Inklingo

bacon

beh-kon/ˈbeikon/

bacon betekent bacon in het Spaans (gezouten vlees van de zijkant of buik van een varken).

bacon

Ook: streaky bacon
SpainLatin America
Drie knapperige, golvende reepjes gebakken bacon op een eenvoudig wit bord.

📝 In Actie

Quiero un sándwich con mucho bacon.

A1

Ik wil een broodje met veel bacon.

El bacon está muy crujiente.

A2

De bacon is erg knapperig.

Prefiero el bacon ahumado para esta receta.

B1

Ik geef de voorkeur aan gerookte bacon voor dit recept.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • tocino (vet varkensvlees/bacon)
  • panceta (varkensbuik)
  • tocineta (dunne bacon (gebruikelijk in Latijns-Amerika))

Veelvoorkomende Collocaties

  • bacon ahumadogerookte bacon
  • tiras de baconreepjes bacon
  • huevos con baconeieren met bacon

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "bacon" in het Spaans:

baconstreaky bacon

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: bacon

Vraag 1 van 3

Hoe zeg je 'Ik wil eieren met bacon'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
tocino(spekvet / zout varkensvlees)Zelfstandig naamwoord
tocineta(bacon (verkleinwoord))Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
jamónbalónlimón
📚 Etymologie

Direct overgenomen uit het Engelse woord 'bacon', dat zelf afkomstig is van oude Franse en Germaanse wortels die verwijzen naar de 'rug' van het varken.

Eerste vermelding: Mid-20th century (modern adoption)

Cognaten (Verwante woorden)

French: baconGerman: Bache (wild sow)

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'bacon' een echt Spaans woord?

Ja, het is een geaccepteerd 'extranjerismo' (leenwoord). Het is opgenomen in het officiële woordenboek van de Koninklijke Spaanse Academie, hoewel ze ook voorstellen om 'tocino' te gebruiken.

Spreekt men het in Spanje uit zoals in het Engels?

Niet helemaal. Hoewel ze weten dat het Engels is, spreken ze het uit met Spaanse klinkers: 'beh-kon'.

Kan ik in plaats daarvan 'panceta' gebruiken?

Bijna altijd! 'Panceta' verwijst naar varkensbuik. Het belangrijkste verschil is dat 'bacon' meestal impliceert dat het gerookt of specifiek voor het bakken is verwerkt.