Inklingo

británica

bree-TAH-nee-kah/bɾiˈtanika/

Brits

Ook: VK-gerelateerd
Een klassieke rode telefooncel in een eenvoudige straat, die de Britse cultuur vertegenwoordigt.

📝 In Actie

La bandera británica tiene tres colores.

A1

De Britse vlag heeft drie kleuren.

Me encanta la literatura británica del siglo XIX.

B1

Ik hou van de 19e-eeuwse Britse literatuur.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • inglesa (Engels (vaak losjes als synoniem gebruikt))

Veelvoorkomende Collocaties

  • la corona británicade Britse kroon
  • la libra británicade Britse pond
  • la cultura británicaBritse cultuur

Britse vrouw, Britse

Een vrouw die met een theepot en een kopje thee staat, wat een Brits persoon vertegenwoordigt.

📝 In Actie

Mi nueva jefa es una británica muy amable.

A2

Mijn nieuwe baas is een heel aardige Britse vrouw.

Había tres británicas en el grupo de turistas.

A2

Er waren drie Britse vrouwen in de toeristengroep.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • angloparlante (Engelstalige)

Antoniemen

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "británica" in het Spaans:

vk-gerelateerd

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: británica

Vraag 1 van 2

Welke van deze is de juiste manier om 'De Britse cultuur' te zeggen?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
británico(Brits (mannelijk))Bijvoeglijk naamwoord
Gran Bretaña(Groot-Brittannië)Zelfstandig naamwoord
britanismo(Britanisme (een uitdrukking die typisch is voor het VK))Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
botánicamecánicaorgánicaoceánica
📚 Etymologie

Komt van het Latijnse woord 'Britannicus', dat door de Romeinen werd gebruikt om de mensen en dingen van het eiland Groot-Brittannië (Britannia) te beschrijven.

Eerste vermelding: 13th Century

Cognaten (Verwante woorden)

English: BritannicFrench: britanniqueItalian: britannica

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'británica' hetzelfde als 'inglesa'?

Niet precies. 'Inglesa' verwijst specifiek naar Engeland, terwijl 'británica' verwijst naar heel Groot-Brittannië (Engeland, Schotland en Wales) en vaak het hele VK.

Kan ik 'británica' gebruiken om een man te beschrijven?

Nee. Als je een man of een mannelijk object beschrijft, moet je de mannelijke vorm gebruiken: 'británico'.