inglesa
een-GLEH-sah
/inˈɡlesa/
Visualisatie van 'inglesa' als het bijvoeglijk naamwoord dat iets Engels beschrijft, zoals deze theepot in Engelse stijl.
inglesa(Bijvoeglijk naamwoord)
Engels
?beschrijft een vrouwelijk zelfstandig naamwoord
Brits
?describing a feminine noun
📝 In Actie
La taza inglesa de té se rompió.
A1Het Engelse kopje brak.
Esta es la versión inglesa de la canción.
A2Dit is de Engelse versie van het lied.
Me encanta la literatura inglesa clásica.
B1Ik hou van klassieke Engelse literatuur.
💡 Grammaticapunten
Geslachtsovereenkomst
Aangezien 'inglesa' eindigt op -a, is het de vrouwelijke vorm. Je moet deze alleen gebruiken bij het beschrijven van vrouwelijke woorden (zoals 'casa' of 'mesa'). Dit is vergelijkbaar met hoe je in het Nederlands 'de mooie vrouw' zegt, maar niet 'de mooie man' (die zou 'mooie' blijven, maar het lidwoord verandert).
❌ Veelgemaakte Fouten
Geslacht negeren
Fout: “La coche inglés. (Fout: 'coche' is mannelijk)”
Correctie: El coche inglés. (Het woord voor 'auto' is mannelijk, dus het bijvoeglijk naamwoord moet 'inglés' zijn. In het Nederlands is dit minder een probleem, aangezien 'Engelse' in 'de Engelse auto' hetzelfde blijft, maar let op het Spaanse lidwoord.)
⭐ Gebruikstips
Nationaliteitsbijvoeglijke naamwoorden veranderen
De meeste nationaliteitsbijvoeglijke naamwoorden in het Spaans hebben zowel een mannelijke vorm (inglés) als een vrouwelijke vorm (inglesa). Controleer altijd het geslacht van het ding dat je beschrijft.

Deze afbeelding vertegenwoordigt 'inglesa', wat een Engelse vrouw betekent.
inglesa(Zelfstandig naamwoord)
Engelse vrouw
?een vrouwelijk persoon
Britse vrouw
?a female person
📝 In Actie
La nueva estudiante es una inglesa de Londres.
A1De nieuwe studente is een Engelse vrouw uit Londen.
Ella se casó con una inglesa el año pasado.
A2Hij trouwde vorig jaar met een Britse vrouw.
Las inglesas tienen fama de ser muy puntuales.
B1Engelse vrouwen staan erom bekend zeer stipt te zijn.
💡 Grammaticapunten
Personen als Zelfstandige Naamwoorden
Wanneer je 'inglesa' als zelfstandig naamwoord gebruikt, vervangt het de noodzaak voor 'mujer inglesa' (Engelse vrouw). Je zegt gewoon 'una inglesa' (een Engelse vrouw). Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'een Nederlandse' kunnen zeggen in plaats van 'een Nederlandse vrouw'.
❌ Veelgemaakte Fouten
Het verkeerde lidwoord gebruiken
Fout: “Un inglesa vino a la fiesta. (Fout: 'inglesa' is vrouwelijk)”
Correctie: Una inglesa vino a la fiesta. (Gebruik het vrouwelijke lidwoord 'una' of 'la' bij 'inglesa'.)
⭐ Gebruikstips
Hoofdlettergebruik
In het Spaans worden nationaliteitswoorden zoals 'inglesa' NIET met een hoofdletter geschreven, zelfs niet wanneer ze als zelfstandig naamwoord of bijvoeglijk naamwoord worden gebruikt, in tegenstelling tot in het Nederlands (waar 'een Nederlander' met een hoofdletter begint als het een zelfstandig naamwoord is).
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: inglesa
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'inglesa' correct als zelfstandig naamwoord?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'inglés' en 'inglesa'?
'Inglés' is de mannelijke vorm (gebruikt voor mannen of mannelijke dingen/concepten, en ook de Engelse taal). 'Inglesa' is de vrouwelijke vorm (gebruikt voor vrouwen of vrouwelijke dingen/concepten). Dit is een belangrijk verschil dat je in het Nederlands niet altijd ziet bij bijvoeglijke naamwoorden.
Moet ik 'inglesa' met een hoofdletter schrijven?
Nee. In het Spaans worden nationaliteitswoorden over het algemeen niet met een hoofdletter geschreven, zelfs niet als ze een zin beginnen. Schrijf 'la inglesa' en niet 'la Inglesa'.