Inklingo

inglesa

Engels?beschrijft een vrouwelijk zelfstandig naamwoord
Ook:Brits?describing a feminine noun

een-GLEH-sah

/inˈɡlesa/
neutral
Een eenvoudige witte theepot versierd met het rood-wit-blauwe Union Jack-vlagontwerp, staand op een effen oppervlak.

Visualisatie van 'inglesa' als het bijvoeglijk naamwoord dat iets Engels beschrijft, zoals deze theepot in Engelse stijl.

inglesa(Bijvoeglijk naamwoord)

fA1

Engels

?

beschrijft een vrouwelijk zelfstandig naamwoord

Ook:

Brits

?

describing a feminine noun

📝 In Actie

La taza inglesa de té se rompió.

A1

Het Engelse kopje brak.

Esta es la versión inglesa de la canción.

A2

Dit is de Engelse versie van het lied.

Me encanta la literatura inglesa clásica.

B1

Ik hou van klassieke Engelse literatuur.

Woordverbindingen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • cultura inglesaEngelse cultuur
  • bandera inglesaEngelse vlag

💡 Grammaticapunten

Geslachtsovereenkomst

Aangezien 'inglesa' eindigt op -a, is het de vrouwelijke vorm. Je moet deze alleen gebruiken bij het beschrijven van vrouwelijke woorden (zoals 'casa' of 'mesa'). Dit is vergelijkbaar met hoe je in het Nederlands 'de mooie vrouw' zegt, maar niet 'de mooie man' (die zou 'mooie' blijven, maar het lidwoord verandert).

❌ Veelgemaakte Fouten

Geslacht negeren

Fout:La coche inglés. (Fout: 'coche' is mannelijk)

Correctie: El coche inglés. (Het woord voor 'auto' is mannelijk, dus het bijvoeglijk naamwoord moet 'inglés' zijn. In het Nederlands is dit minder een probleem, aangezien 'Engelse' in 'de Engelse auto' hetzelfde blijft, maar let op het Spaanse lidwoord.)

⭐ Gebruikstips

Nationaliteitsbijvoeglijke naamwoorden veranderen

De meeste nationaliteitsbijvoeglijke naamwoorden in het Spaans hebben zowel een mannelijke vorm (inglés) als een vrouwelijke vorm (inglesa). Controleer altijd het geslacht van het ding dat je beschrijft.

Een vriendelijke jonge vrouw met lichtbruin haar, gekleed in een eenvoudige marineblauwe trenchcoat, die recht voor zich uit kijkt en licht glimlacht.

Deze afbeelding vertegenwoordigt 'inglesa', wat een Engelse vrouw betekent.

inglesa(Zelfstandig naamwoord)

fA1

Engelse vrouw

?

een vrouwelijk persoon

Ook:

Britse vrouw

?

a female person

📝 In Actie

La nueva estudiante es una inglesa de Londres.

A1

De nieuwe studente is een Engelse vrouw uit Londen.

Ella se casó con una inglesa el año pasado.

A2

Hij trouwde vorig jaar met een Britse vrouw.

Las inglesas tienen fama de ser muy puntuales.

B1

Engelse vrouwen staan erom bekend zeer stipt te zijn.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • británica (Britse vrouw)

💡 Grammaticapunten

Personen als Zelfstandige Naamwoorden

Wanneer je 'inglesa' als zelfstandig naamwoord gebruikt, vervangt het de noodzaak voor 'mujer inglesa' (Engelse vrouw). Je zegt gewoon 'una inglesa' (een Engelse vrouw). Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'een Nederlandse' kunnen zeggen in plaats van 'een Nederlandse vrouw'.

❌ Veelgemaakte Fouten

Het verkeerde lidwoord gebruiken

Fout:Un inglesa vino a la fiesta. (Fout: 'inglesa' is vrouwelijk)

Correctie: Una inglesa vino a la fiesta. (Gebruik het vrouwelijke lidwoord 'una' of 'la' bij 'inglesa'.)

⭐ Gebruikstips

Hoofdlettergebruik

In het Spaans worden nationaliteitswoorden zoals 'inglesa' NIET met een hoofdletter geschreven, zelfs niet wanneer ze als zelfstandig naamwoord of bijvoeglijk naamwoord worden gebruikt, in tegenstelling tot in het Nederlands (waar 'een Nederlander' met een hoofdletter begint als het een zelfstandig naamwoord is).

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: inglesa

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'inglesa' correct als zelfstandig naamwoord?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

ingleses(Engelsen; Engels (meervoud m.)) - Zelfstandig naamwoord / Bijvoeglijk naamwoord

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'inglés' en 'inglesa'?

'Inglés' is de mannelijke vorm (gebruikt voor mannen of mannelijke dingen/concepten, en ook de Engelse taal). 'Inglesa' is de vrouwelijke vorm (gebruikt voor vrouwen of vrouwelijke dingen/concepten). Dit is een belangrijk verschil dat je in het Nederlands niet altijd ziet bij bijvoeglijke naamwoorden.

Moet ik 'inglesa' met een hoofdletter schrijven?

Nee. In het Spaans worden nationaliteitswoorden over het algemeen niet met een hoofdletter geschreven, zelfs niet als ze een zin beginnen. Schrijf 'la inglesa' en niet 'la Inglesa'.