cámara
KA-ma-ra
/ˈka.ma.ɾa/
Cámara betekent 'camera', een apparaat dat wordt gebruikt voor het maken van foto's of video's.
cámara(Zelfstandig naamwoord)
camera
?Een apparaat om foto's of video's mee te maken.
cam
?Informal, especially for webcams.
📝 In Actie
Por favor, sonríe para la cámara.
A1Alsjeblieft, lach naar de camera.
Mi teléfono tiene una cámara muy buena.
A2Mijn telefoon heeft een erg goede camera.
El director de cine gritó: '¡Cámara y acción!'
B1De filmregisseur riep: 'Camera en actie!'
💡 Grammaticapunten
Het is een 'la'-woord
'Cámara' is een vrouwelijk woord, dus je gebruikt er altijd 'la' of 'una' bij. Bijvoorbeeld: 'la cámara' (de camera) of 'una cámara' (een camera). In het Nederlands is 'de camera' ook vrouwelijk (de camera), dus dit is een makkelijke overeenkomst.
⭐ Gebruikstips
Een foto maken
Om te zeggen dat je een foto maakt, kun je 'sacar una foto' of 'hacer una foto' gebruiken. Beide zijn heel gebruikelijk en betekenen hetzelfde!

Cámara kan ook verwijzen naar een 'kamer' of formele ruimte, vaak gebruikt voor wetgevende organen.
cámara(Zelfstandig naamwoord)
kamer
?Een formele ruimte of wetgevend orgaan.
huis
?As in a house of parliament, e.g., 'House of Representatives'.
,zaal
?Usually for a large or official room, like in a palace.
📝 In Actie
La Cámara de Representantes votará la nueva ley mañana.
B2De Kamer van Afgevaardigden zal morgen over de nieuwe wet stemmen.
El juicio se celebró en una cámara cerrada al público.
C1De rechtszaak werd gehouden in een kamer die gesloten was voor het publiek.
La Cámara de Comercio ayuda a los negocios locales.
B1De Kamer van Koophandel helpt lokale bedrijven.
❌ Veelgemaakte Fouten
'Cámara' versus 'Kamer'/'Slaapkamer'
Fout: “Het gebruik van 'cámara' voor een gewone kamer in huis, zoals een slaapkamer.”
Correctie: Gebruik 'cuarto' of 'habitación' voor alledaagse kamers. 'Cámara' klinkt erg formeel of historisch, zoals een kamer in een kasteel of een overheidsgebouw. In het Nederlands is 'kamer' ook dubbelzinnig, maar de Spaanse context is veel strikter: gebruik 'cámara' alleen voor de officiële betekenis.
⭐ Gebruikstips
Denk aan 'Officieel'
Wanneer je 'cámara' ziet in de betekenis van een kamer, denk dan aan officiële groepen of speciaal bedoelde ruimtes, zoals een 'Cámara de Comercio' (Kamer van Koophandel) of een 'cámara frigorífica' (koelcel).

In voertuigcontexten verwijst cámara naar de 'binnenband' van een band, het deel dat de lucht vasthoudt.
cámara(Zelfstandig naamwoord)
binnenband
?De rubberen buis in een band die lucht vasthoudt.
luchtkamer
?A space filled with air.
📝 In Actie
Se me pinchó la cámara de la bicicleta y tuve que caminar.
B1Ik kreeg een lekke binnenband op mijn fiets en moest lopen.
Hay que cambiar la cámara del neumático trasero.
B2We moeten de binnenband van het achterwiel vervangen.
❌ Veelgemaakte Fouten
'Cámara' versus 'Banden'
Fout: “Het verwarren van 'cámara' (het binnenste deel) met 'llanta' of 'neumático' (de buitenste band).”
Correctie: Onthoud: de 'cámara' is de ballonachtige binnenband. De 'llanta' of 'neumático' is het stevige rubberen gedeelte aan de buitenkant dat de weg raakt. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse onderscheid tussen binnenband en buitenband.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: cámara
Vraag 1 van 1
Je vriend(in) zegt: '¡Ayuda! Se pinchó la cámara de mi bici.' Waar heeft hij/zij hulp bij nodig?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'cámara' en 'cuarto' of 'habitación'?
'Cuarto' en 'habitación' zijn de alledaagse woorden voor een kamer in huis, zoals een slaapkamer of woonkamer. 'Cámara' is veel formeler en specifieker. Je gebruikt het voor officiële ruimtes zoals een overheids 'kamer' ('Cámara de Diputados') of voor technische ruimtes zoals een 'koelcel' ('cámara frigorífica').
Ik hoorde iemand in Mexico roepen '¡Cámara!'. Wat bedoelden ze?
Dat is een leuk slanggebruik! In Mexico kan het roepen van '¡Cámara!' een manier zijn om 'Oké!', 'Afgesproken!', 'Helemaal goed!' of 'Laten we gaan!' te zeggen. Het is een informele manier om het met iemand eens te zijn of om dingen in gang te zetten.