Inklingo

camarada

kah-mah-RAH-dahkamaˈɾaða

camarada betekent comrade in het Spaans (military, political, or ideological associate).

comrade, companion

Ook: mate, pal
Zelfstandig naamwoordm or fB1Neutral/Formal
Two people wearing simple matching solid-color uniforms standing shoulder-to-shoulder, one resting a hand on the other's shoulder, signifying their alliance as comrades.

📝 In Actie

Mi camarada de la universidad me ayudó a estudiar para el examen.

B1

My university companion/mate helped me study for the exam.

Los viejos camaradas de guerra se encontraron después de muchos años.

B2

The old comrades-in-arms met after many years.

Ella es una camarada muy leal en el trabajo.

B1

She is a very loyal colleague at work.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • viejo camaradaold companion/comrade
  • camarada de armascomrade-in-arms

Vocabulary Collections

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: camarada

Vraag 1 van 1

If you are introducing your female coworker who is also your close companion, which phrase is correct?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
cámara(room, chamber, camera)Zelfstandig naamwoord
camaradería(camaraderie, fellowship)Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

'Camarada' comes from the word 'cámara' (room or chamber). It originally referred to people who shared a room or military quarters, highlighting the idea of close fellowship and shared experience.

Eerste vermelding: 15th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: camaradaFrench: camarade

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

¿Cuál es la diferencia entre 'amigo' y 'camarada'?

While both mean 'friend,' 'camarada' usually suggests a connection built on shared goals, challenges, or ideology (like political or military associations). 'Amigo' is a general term for any friend.

Is 'camarada' a common word for just any friend?

It is understood everywhere, but in casual conversation, most people prefer 'amigo' or 'colega' (colleague). 'Camarada' carries a slight hint of formality or a specific shared history.