Inklingo

nada

NAH-dahˈnaða

niets

Ook: iets
Een lege houten kist, die het concept 'niets' voorstelt.

📝 In Actie

¿Qué quieres comer? —Nada, gracias.

A1

Wat wil je eten? —Niets, dank je wel.

No hay nada en la nevera.

A1

Er is niets in de koelkast.

No entiendo nada de lo que dices.

A2

Ik begrijp niets van wat je zegt.

Woordverbindingen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • de nadagraag gedaan (letterlijk 'van niets')
  • nada másniets anders / alleen maar
  • para nadahelemaal niet / voor niets

Idiomen & Uitdrukkingen

  • antes que nadaallereerst
  • como si nadaalsof er niets gebeurd is

helemaal niet

Een persoon die er helemaal wakker en energiek uitziet, wat 'helemaal niet' moe voorstelt.

📝 In Actie

No estoy nada cansado.

A2

Ik ben helemaal niet moe.

Esa película no me gustó nada.

B1

Die film vond ik helemaal niet leuk.

Él no es nada tonto; es muy inteligente.

B1

Hij is helemaal niet dom; hij is heel slim.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • en absoluto (absoluut niet, helemaal niet)
  • para nada (helemaal niet)

niet-zijn

Ook: de leegte
Een uitgestrekte, donkere, lege ruimte met een paar kleine, verre sterren, wat 'nietsheid' voorstelt.

📝 In Actie

El universo surgió de la nada.

B2

Het universum ontstond uit het niet-zijn.

Tenía miedo de caer en la nada.

C1

Hij was bang om in de leegte te vallen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • el vacío (de leegte, het vacuüm)

Antoniemen

hij zwemt / zij zwemt / u zwemt

Ook: zwem!
WerkwoordA1regular ar
Een persoon die borstcrawl zwemt in een helderblauw zwembad.
infinitivenadar
gerundnadando
past Participlenadado

📝 In Actie

Mi hermano nada en el mar todos los días.

A1

Mijn broer zwemt elke dag in de zee.

La campeona olímpica nada muy rápido.

A2

De Olympische kampioen zwemt erg snel.

¡Hace calor! ¡Nada un poco!

A2

Het is warm! Zwem een beetje!

Woordverbindingen

Veelvoorkomende Collocaties

  • nadar a crolborstcrawl zwemmen
  • nadar a espaldarugslag zwemmen

Idiomen & Uitdrukkingen

  • nadar contra corrientetegen de stroom in gaan; dingen op de moeilijke manier doen

🔀 Commonly Confused With

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "nada" in het Spaans:

de leegtehelemaal nietietsniet-zijnnietszwem!

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: nada

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'nada' correct om 'helemaal niet' te betekenen?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
nadar(zwemmen)Werkwoord
nadador / nadadora(zwemmer / zwemster)Zelfstandig naamwoord
natación(zwemmen (de sport))Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Het woord voor 'niets' komt van het Latijnse 'res nata', wat 'geboren ding' betekent. In ontkennende zinnen kwam het te staan voor 'niet één geboren ding', en werd uiteindelijk ingekort tot alleen 'nada'. De werkwoordsvorm komt van het Latijnse 'natare', wat 'zwemmen' betekent.

Eerste vermelding: Around the 12th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: nadaCatalan: nada

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Waarom zeggen Spaanse sprekers 'no... nada'? Is dat geen dubbele ontkenning?

Ja, dat is het! Maar in tegenstelling tot in het Nederlands, waar dubbele ontkenningen meestal onjuist zijn, zijn ze in het Spaans verplicht en grammaticaal correct. Zie het als een regel: als je een ontkennend woord zoals 'nada' (niets) of 'nadie' (niemand) na het werkwoord gebruikt, moet je 'no' vóór het werkwoord plaatsen om de zin als geheel ontkennend te maken.

Hoe kan ik zien of 'nada' 'niets' of 'zwemt' betekent?

Context is cruciaal! Als de zin over een persoon of dier en een actie gaat, betekent het waarschijnlijk 'zwemt' (bv. 'El perro nada' - De hond zwemt). Als de zin gaat over de afwezigheid van iets, betekent het 'niets' (bv. 'No hay nada' - Er is niets). Je krijgt het snel onder de knie!

Wat is het verschil tussen 'nada' en 'ninguno'?

Goede vraag! 'Nada' betekent 'niets' en verwijst naar dingen in algemene zin. 'Ninguno' (of 'ninguna') betekent 'geen enkele' en wordt gebruikt als je het over een specifieke groep telbare dingen hebt. Bijvoorbeeld: 'No hay nada en la mesa' (Er ligt niets op tafel) versus 'No me gusta ninguno de estos libros' (Ik vind geen van deze boeken leuk).