Inklingo

hada

fee?mythisch wezen
Ook:nimf?small, mythical being

AH-dah

/ˈaða/
neutral
Een klein, lachend figuurtje met iriserende vlindervleugels, dat een gloeiende ster vasthoudt, zittend bovenop een grote roze bloem.

📝 In Actie

El hada madrina convirtió la calabaza en un carruaje.

A1

De feeënmoeder veranderde de pompoen in een koets.

Mi hermana pequeña cree que las hadas le traen regalos.

A2

Mijn zusje gelooft dat feeën cadeautjes voor haar brengen.

Dicen que el hada de los dientes visita a los niños por la noche.

B1

Ze zeggen dat de tandenfee 's nachts kinderen bezoekt.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • elfo (elf)
  • duende (kabouter/geest)

Veelvoorkomende Collocaties

  • hada madrinafeeënmoeder
  • cuento de hadassprookje

💡 Grammaticapunten

De speciale 'El'-regel (voor uitspraak)

Hoewel 'hada' een vrouwelijk woord is (wat 'de fee' betekent), gebruiken we het mannelijke lidwoord 'el' direct ervoor ('el hada') in het enkelvoud. Dit is puur om de uitspraak soepeler te maken en te voorkomen dat twee 'a'-klanken botsen (zoals bij 'la hada').

❌ Veelgemaakte Fouten

Onjuist meervoudslidwoord

Fout:Het gebruik van 'los hadas' in het meervoud.

Correctie: Het woord is vrouwelijk, dus het meervoudslidwoord is 'las hadas'. De speciale 'el'-regel geldt alleen in het enkelvoud om de klank te corrigeren.

⭐ Gebruikstips

Altijd Vrouwelijk

Onthoud dat alle bijvoeglijke naamwoorden die worden gebruikt om 'hada' te beschrijven vrouwelijk moeten blijven. Bijvoorbeeld: 'el hada buena' (de goede fee), niet 'el hada bueno'.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: hada

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt het lidwoord correct bij 'hada'?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

Veelgestelde Vragen

Waarom zeggen we 'el hada' als 'hada' een vrouwelijk zelfstandig naamwoord is?

Dit is een speciale uitspraakregel in het Spaans. Wanneer een vrouwelijk zelfstandig naamwoord begint met een beklemtoonde 'a'-klank (zoals 'hada'), wisselen we tijdelijk 'la' in voor 'el' om te voorkomen dat de twee 'a'-klanken in elkaar overlopen, wat het makkelijker maakt om uit te spreken. Het woord zelf is echter nog steeds vrouwelijk!

Geldt deze regel ook voor andere woorden?

Ja, het geldt voor andere vrouwelijke woorden die beginnen met een beklemtoonde 'a'-klank, zoals 'el agua' (het water) en 'el águila' (de adelaar). Maar onthoud: alleen in de enkelvoudsvorm!