mirada
“mirada” betekent “blik” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
blik, staren
Ook: vluchtige blik
📝 In Actie
Necesito una rápida mirada a tu agenda.
A2Ik heb een snelle blik op je agenda nodig.
Ella evitó mi mirada en el pasillo.
B1Ze vermeed mijn blik in de gang.
El niño se perdió tras una larga mirada al horizonte.
A1De jongen was verdwaald na een lange blik op de horizon.
blik
Ook: uitdrukking
📝 In Actie
El director tenía una mirada muy seria.
B1De directeur had een zeer serieuze blik (of uitdrukking).
Ella me dirigió una mirada de advertencia.
B2Ze gaf me een waarschuwende blik.
Tenía una mirada llena de esperanza.
A2Ze had een blik vol hoop.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: mirada
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt correct het zelfstandig naamwoord 'mirada' in plaats van het werkwoord 'mirar'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Komt van het werkwoord 'mirar', dat zelf afstamt van het Latijnse werkwoord *mīrāri*, wat 'zich verwonderen over' of 'met bewondering kijken naar' betekent. 'Mirada' betekent letterlijk 'het resultaat van het kijken.'
Eerste vermelding: Medieval Spanish
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'mirada' en 'vista'?
'Mirada' is de actieve, specifieke handeling van het kijken (zoals één enkele actie of uitdrukking). 'Vista' verwijst naar het gezichtsvermogen zelf of een specifiek uitzicht/landschap. Denk eraan dat 'vista' het vermogen is om te zien, en 'mirada' hoe je dat vermogen gebruikt.
Hoe zeg je 'to stare' (staren)?
Hoewel 'mirada' een blik is, kan het werkwoord 'mirar' in combinatie met bepaalde bijwoorden 'staren' betekenen, of je kunt de uitdrukking 'fijar la mirada' (de blik vastpinnen) of 'quedarse mirando' gebruiken.

