algo
al-go
/ˈal.ɣo/
Net zoals de inhoud van deze doos onbekend is, verwijst 'algo' naar een ongespecificeerd ding of 'iets'.
algo(Voornaamwoord)
iets
?Algemeen, in bevestigende zinnen
wat dan ook
?In questions or if-clauses
📝 In Actie
Quiero comer algo.
A1Ik wil iets eten.
¿Viste algo raro?
A2Heb je iets vreemds gezien?
Hay algo en mi ojo.
A1Er zit iets in mijn oog.
Si necesitas algo, solo dímelo.
B1Als je iets nodig hebt, zeg het me gewoon.
💡 Grammaticapunten
Het Tegenovergestelde van 'Nada'
'Algo' betekent 'iets' en is het directe tegenovergestelde van 'nada,' wat 'niets' betekent. Als een vraag 'algo' gebruikt, wordt het ontkennende antwoord vaak 'nada'.
Blijft Altijd Hetzelfde
'Algo' is een speciaal woord dat nooit verandert. Het wordt geen 'alga' of 'algos' om bij andere woorden te passen. Het is altijd gewoon 'algo'.
❌ Veelgemaakte Fouten
Gebruik van 'Algo' versus 'Alguno'
Fout: “Quiero algo libro.”
Correctie: Zeg 'Quiero algún libro' (Ik wil een boek) of 'Quiero algo para leer' (Ik wil iets om te lezen). Gebruik 'algo' voor een algemeen 'iets', maar gebruik 'algún/alguno' als je het hebt over één specifiek type ding.
⭐ Gebruikstips
Vragen naar 'Nog Iets?'
In een winkel of restaurant hoor je vaak '¿Algo más?' wat de vriendelijke, gebruikelijke manier is om 'Nog iets?' te vragen.

Wanneer het op deze manier wordt gebruikt, betekent 'algo' 'een beetje' of 'enigszins', net zoals deze soep een beetje pittig is.
algo(Bijwoord)
enigszins
?als bijwoord dat een bijvoeglijk naamwoord wijzigt
een beetje
?e.g., a little tired
,f piuttosto
?e.g., rather difficult
,een tikje
?e.g., a bit late
📝 In Actie
Estoy algo cansado hoy.
A2Ik ben vandaag een beetje moe.
La película fue algo aburrida.
B1De film was enigszins saai.
Llegó algo tarde a la reunión.
B1Hij kwam een beetje laat op de vergadering.
💡 Grammaticapunten
Een Woord om Beschrijvingen te Verzachten
Plaats 'algo' direct vóór een beschrijvend woord (zoals 'groot', 'moe' of 'duur') om 'een beetje' of 'soort van' te betekenen. Het maakt je beschrijving minder intens dan het gebruik van 'muy' (erg).
❌ Veelgemaakte Fouten
Niet Verwarren met 'Iets'
Fout: “El café está algo.”
Correctie: Zeg 'El café está algo caliente' (De koffie is een beetje heet). Wanneer 'algo' vóór een beschrijvend woord komt, betekent het 'een beetje'. Op zichzelf betekent het 'iets', wat hier geen zin heeft.
⭐ Gebruikstips
Natuurlijker Klinken
Het gebruik van 'algo' in plaats van 'un poco' vóór een beschrijvend woord kan ervoor zorgen dat je meer als een moedertaalspreker klinkt. 'Estoy algo preocupado' (Ik ben een beetje bezorgd) is heel gebruikelijk en natuurlijk.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: algo
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'algo' om 'enigszins' of 'een beetje' te betekenen?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'algo' en 'un poco'?
Ze lijken erg op elkaar als ze 'een beetje' betekenen. Je kunt ze vaak door elkaar gebruiken, zoals 'estoy algo cansado' of 'estoy un poco cansado' (Ik ben een beetje moe). Alleen 'algo' kan echter 'iets' betekenen. Je kunt niet 'quiero un poco' zeggen om 'Ik wil iets' te betekenen.
Kan ik 'algo de' met een zelfstandig naamwoord gebruiken, zoals 'algo de agua'?
Ja, absoluut! 'Algo de' betekent 'wat' of 'een beetje van'. Het is heel gebruikelijk om te zeggen 'Quiero algo de agua' (Ik wil wat water) of 'Necesito algo de tiempo' (Ik heb wat tijd nodig). Het is een geweldige manier om over een niet-specifieke hoeveelheid van iets te praten.