largo
“largo” betekent “lang” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
lang
Ook: royale
📝 In Actie
El vestido es demasiado largo para mí.
A1De jurk is te lang voor mij.
Fue un invierno largo y frío.
A2Het was een lange en koude winter.
Me sirvió una porción muy larga de pastel.
B2Hij serveerde mij een zeer royale portie taart.
lengte
Ook: long shot
📝 In Actie
¿Cuál es el largo de la piscina?
B1Wat is de lengte van het zwembad?
La mesa mide dos metros de largo por uno de ancho.
B1De tafel meet twee meter in lengte bij één in breedte.

📝 In Actie
Paseamos a lo largo de la playa al atardecer.
B1We liepen langs het strand bij zonsondergang.
A lo largo de su carrera, ganó muchos premios.
B2Gedurende zijn carrière won hij vele prijzen.
Encontrarás varios restaurantes a lo largo de esta calle.
B1Je vindt verschillende restaurants langs deze straat.
🔀 Commonly Confused With
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: largo
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'largo' correct?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse woord 'largus', wat 'overvloedig, genereus of breed' betekende. In het Spaans specialiseerde de betekenis zich na verloop van tijd tot 'lang', terwijl het woord 'grande' de betekenis van 'groot' overnam.
Eerste vermelding: Around the 10th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom kan ik niet 'una persona larga' zeggen voor een lange persoon?
Goede vraag! In het Spaans beschrijft 'largo' de lengte van objecten of de duur van tijd, niet de lengte (hoogte) van een persoon. Voor 'lang' (in de zin van lengte/hoogte) gebruik je altijd het woord 'alto' of 'alta'. Een persoon 'largo' noemen klinkt erg vreemd, alsof je ze een 'langwerpig persoon' noemt.
Wat is het verschil tussen 'largo' en 'longitud'?
'Largo' kan een bijvoeglijk naamwoord zijn ('een lange weg') of een zelfstandig naamwoord ('de lengte'). 'Longitud' is alleen een zelfstandig naamwoord voor 'lengte'. Ze zijn vaak uitwisselbaar als zelfstandig naamwoord ('el largo de la mesa' / 'la longitud de la mesa'), maar 'longitud' klinkt iets technischer of formeler.


