largo
LAR-go
/ˈlaɾɣo/
Als bijvoeglijk naamwoord betekent largo 'lang', wat verwijst naar iets met een grote lengte of dimensie. (El camino es largo - De weg is lang.)
largo(Bijvoeglijk naamwoord)
lang
?verwijzend naar afstand, dimensie of duur
royale
?e.g., a generous serving, a wide-ranging look
📝 In Actie
El vestido es demasiado largo para mí.
A1De jurk is te lang voor mij.
Fue un invierno largo y frío.
A2Het was een lange en koude winter.
Me sirvió una porción muy larga de pastel.
B2Hij serveerde mij een zeer royale portie taart.
💡 Grammaticapunten
De Vorm Aanpassen aan het Zelfstandig Naamwoord
'Largo' verandert om overeen te komen met het geslacht en getal van het zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst. Gebruik 'largo' voor mannelijke dingen (un camino largo), 'larga' voor vrouwelijke dingen (una calle larga), 'largos' voor mannelijk meervoud (caminos largos), en 'largas' voor vrouwelijk meervoud (calles largas). Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden soms verbuigen (bv. 'een lang huis' vs. 'het lange huis').
❌ Veelgemaakte Fouten
Valse Vriend Alert: 'largo' betekent NIET 'large' (groot)
Fout: “Quiero una pizza largo. (Poging om te zeggen: 'Ik wil een grote pizza.')”
Correctie: Dit is een veelgemaakte verwarring! 'Largo' betekent lang, niet groot. Om 'groot' te zeggen, moet je het woord 'grande' gebruiken. Correct: 'Quiero una pizza grande'.
⭐ Gebruikstips
Tijd Beschrijven, Niet Alleen Ruimte
Je kunt 'largo' voor meer dan alleen fysieke lengte gebruiken. Het is heel gebruikelijk om tijdsperioden te beschrijven, zoals 'una larga espera' (een lang wachten) of 'un largo día' (een lange dag).

Als zelfstandig naamwoord betekent largo 'lengte', verwijzend naar de meting van iets van het ene uiteinde naar het andere.
largo(Zelfstandig naamwoord)
lengte
?de meting van iets van het ene uiteinde naar het andere
long shot
?in photography or film
📝 In Actie
¿Cuál es el largo de la piscina?
B1Wat is de lengte van het zwembad?
La mesa mide dos metros de largo por uno de ancho.
B1De tafel meet twee meter in lengte bij één in breedte.
⭐ Gebruikstips
Gepaard met 'de'
Bij het vermelden van een meting zie je dit zelfstandig naamwoord bijna altijd in de uitdrukking 'de largo'. Bijvoorbeeld: 'La alfombra tiene tres metros de largo' (Het vloerkleed is drie meter lang). Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'drie meter lang' zeggen.

De uitdrukking a lo largo de betekent 'langs', wat beweging of plaatsing aangeeft langs de gehele lengte van iets. (Caminamos a lo largo del río - We liepen langs de rivier.)
largo(Prepositional Phrase)
langs
?het volgen van de lengte van iets, zoals een weg of kust
gedurende
?over the course of a period of time
📝 In Actie
Paseamos a lo largo de la playa al atardecer.
B1We liepen langs het strand bij zonsondergang.
A lo largo de su carrera, ganó muchos premios.
B2Gedurende zijn carrière won hij vele prijzen.
Encontrarás varios restaurantes a lo largo de esta calle.
B1Je vindt verschillende restaurants langs deze straat.
💡 Grammaticapunten
De Volledige Uitdrukking: 'a lo largo de'
Dit is een vaste uitdrukking. Je hebt alle drie de delen nodig – 'a', 'lo', 'largo', en 'de' – om 'langs' of 'gedurende' te betekenen. Beschouw ze als één geheel. Dit verschilt van het Nederlandse 'langs', dat vaak op zichzelf staat.
⭐ Gebruikstips
Voor Reizen in Ruimte en Tijd
Deze uitdrukking is perfect om een reis te beschrijven. Het kan een fysieke reis zijn ('a lo largo del río' - langs de rivier) of een reis door de tijd ('a lo largo del día' - gedurende de dag).
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: largo
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'largo' correct?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Waarom kan ik niet 'una persona larga' zeggen voor een lange persoon?
Goede vraag! In het Spaans beschrijft 'largo' de lengte van objecten of de duur van tijd, niet de lengte (hoogte) van een persoon. Voor 'lang' (in de zin van lengte/hoogte) gebruik je altijd het woord 'alto' of 'alta'. Een persoon 'largo' noemen klinkt erg vreemd, alsof je ze een 'langwerpig persoon' noemt.
Wat is het verschil tussen 'largo' en 'longitud'?
'Largo' kan een bijvoeglijk naamwoord zijn ('een lange weg') of een zelfstandig naamwoord ('de lengte'). 'Longitud' is alleen een zelfstandig naamwoord voor 'lengte'. Ze zijn vaak uitwisselbaar als zelfstandig naamwoord ('el largo de la mesa' / 'la longitud de la mesa'), maar 'longitud' klinkt iets technischer of formeler.