Inklingo

corto

kort?lengte of hoogte,kortstondig?tijd of duur
Ook:laag?in stature or level

KOR-toh

/ˈkoɾto/
neutral
Een felgele potlood dat zo kort is geslepen dat het erg klein is, wat een korte lengte voorstelt.

Wanneer het over lengte of hoogte gaat, betekent 'corto' kort.

corto(Bijvoeglijk naamwoord)

mA1

kort

?

lengte of hoogte

,

kortstondig

?

tijd of duur

Ook:

laag

?

in stature or level

📝 In Actie

Mi pelo es más corto que el tuyo.

A1

Mijn haar is korter dan het jouwe.

La reunión fue muy corta, solo duró diez minutos.

A2

De vergadering was erg kort; hij duurde slechts tien minuten.

Necesito un cable más corto para conectar la televisión.

A1

Ik heb een kortere kabel nodig om de televisie aan te sluiten.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • a corto plazoop korte termijn
  • quedarse cortotekortschieten (een doel of verwachting niet halen)

💡 Grammaticapunten

Overeenkomst van het Bijvoeglijk Naamwoord

Onthoud dat 'corto' moet overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft in zowel geslacht (o/a) als getal (enkelvoud/meervoud). Voorbeelden: 'el libro corto' (mannelijk enkelvoud), 'las faldas cortas' (vrouwelijk meervoud). Dit is vergelijkbaar met de Nederlandse verbuiging van bijvoeglijke naamwoorden voor het lidwoord 'de' of 'het'.

❌ Veelgemaakte Fouten

Verwarring tussen Lengte en Grootte

Fout:Het gebruiken van 'corto' om 'klein' te zeggen (bv. 'el carro corto').

Correctie: Gebruik 'pequeño' (klein) voor algemene grootte. Gebruik 'corto' alleen voor de meting van lengte of tijd, net zoals in het Nederlands 'kort' niet altijd 'klein' betekent.

⭐ Gebruikstips

Tijdsuitdrukkingen

Gebruik 'corto' bij het praten over tijdsduren, zoals 'un descanso corto' (een korte pauze) of 'un periodo corto' (een korte periode).

Een klein, verlegen kind dat zich gedeeltelijk verbergt achter de stevige stam van een grote boom, terughoudend naar de kijker kijkend.

Wanneer het een persoonlijkheid beschrijft, betekent 'corto' verlegen of gereserveerd.

corto(Bijvoeglijk naamwoord)

mB1

verlegen

?

gereserveerde persoonlijkheid

,

tekortschietend

?

ontbrekend aan iets (vaak gebruikt met 'de')

Ook:

bijziend

?

corto de vista

,

dom

?

corto de luces (informal)

📝 In Actie

No seas corto, habla con ella.

B1

Wees niet verlegen, praat met haar.

Parece que está un poco corto de memoria.

B2

Het lijkt alsof hij een beetje geheugen tekortkomt.

Mi abuela está un poco corta de oído.

B1

Mijn grootmoeder is een beetje slechthorend (kort van gehoor).

Woordverbindingen

Synoniemen

  • tímido (verlegen)
  • limitado (beperkt)

Antoniemen

  • listo (slim)
  • valiente (dapper)

💡 Grammaticapunten

Gebruik van 'Corto de'

Wanneer 'corto' een tekortkoming beschrijft, wordt het vaak gevolgd door 'de' (van) en het zelfstandig naamwoord dat aangeeft wat er ontbreekt: 'corto de dinero' (geld tekort), 'corto de paciencia' (geduld tekort). Dit is vergelijkbaar met de Nederlandse constructie 'tekort aan...'

⭐ Gebruikstips

Informeel Waarschuwing

Iemand 'corto' noemen zonder de 'de'-toevoeging kan een informele manier zijn om te zeggen dat ze 'dom' of 'traag' zijn. Wees voorzichtig met het gebruik hiervan in professionele contexten.

Eén enkele, geïsoleerde filmspoel die rechtop staat op een eenvoudig podium, wat een korte film symboliseert.

In de context van cinema verwijst 'un corto' naar een korte film.

corto(Zelfstandig naamwoord)

mB2

korte film

?

cinema/media

📝 In Actie

El director presentó su nuevo corto en el festival.

B2

De regisseur presenteerde zijn nieuwe korte film op het festival.

Los cortos suelen durar menos de 30 minutos.

B2

Korte films duren meestal minder dan 30 minuten.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • cortometraje (korte film (formeler))

Antoniemen

  • largometraje (speelfilm)

💡 Grammaticapunten

Zelfstandig Naamwoord Vorm

Dit is een zelfstandig naamwoord (el corto) dat rechtstreeks is afgeleid van het bijvoeglijk naamwoord, wat een gebruikelijke manier is om 'cortometraje' (korte film) in informeel taalgebruik af te korten.

Twee dikke, geïsoleerde elektrische draden die elkaar raken, waardoor een heldere blauwe elektrische vonk en een rookpluim ontstaat.

'Corto' kan ook als zelfstandig naamwoord worden gebruikt om een kortsluiting te beschrijven.

corto(Zelfstandig naamwoord)

mC1

kortsluiting

?

elektrische fout

📝 In Actie

Tuvimos que llamar al electricista porque hubo un corto.

C1

We moesten de elektricien bellen omdat er een kortsluiting was.

Si conectas mal los cables, puedes hacer un corto.

C1

Als je de draden verkeerd aansluit, kun je een kortsluiting veroorzaken (een kortsluiting maken).

Woordverbindingen

Synoniemen

  • cortocircuito (kortsluiting (formeel))

Veelvoorkomende Collocaties

  • hacer un cortokortsluiting veroorzaken

⭐ Gebruikstips

Technisch Gebruik

Hoewel 'cortocircuito' de formele term is, is 'un corto' zeer gebruikelijk en wordt het door moedertaalsprekers begrepen bij het bespreken van elektrische of bedradingsproblemen.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: corto

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'corto' om een gebrek aan een vaardigheid of hulpbron te beschrijven?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

corta(kort (vrouwelijk)) - Bijvoeglijk naamwoord

Veelgestelde Vragen

Betekent 'corto' ooit 'klein' in grootte, zoals 'pequeño'?

Meestal niet. 'Corto' gaat bijna uitsluitend over beperkte **lengte** (zoals een touw of een rok) of **duur** (zoals een reis of een vergadering). Als je 'klein' in algemene grootte bedoelt, moet je 'pequeño' gebruiken.

Wanneer moet ik 'de' toevoegen na 'corto'?

Wanneer je een tekortkoming of beperking bij een persoon beschrijft. Bijvoorbeeld, 'corto de dinero' (geld tekort) of 'corto de oído' (slechthorend). Het betekent dat ze dat specifieke ding 'missen' of 'tekortkomen'.