corto
KOR-toh
/ˈkoɾto/
Wanneer het over lengte of hoogte gaat, betekent 'corto' kort.
corto(Bijvoeglijk naamwoord)
kort
?lengte of hoogte
,kortstondig
?tijd of duur
laag
?in stature or level
📝 In Actie
Mi pelo es más corto que el tuyo.
A1Mijn haar is korter dan het jouwe.
La reunión fue muy corta, solo duró diez minutos.
A2De vergadering was erg kort; hij duurde slechts tien minuten.
Necesito un cable más corto para conectar la televisión.
A1Ik heb een kortere kabel nodig om de televisie aan te sluiten.
💡 Grammaticapunten
Overeenkomst van het Bijvoeglijk Naamwoord
Onthoud dat 'corto' moet overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft in zowel geslacht (o/a) als getal (enkelvoud/meervoud). Voorbeelden: 'el libro corto' (mannelijk enkelvoud), 'las faldas cortas' (vrouwelijk meervoud). Dit is vergelijkbaar met de Nederlandse verbuiging van bijvoeglijke naamwoorden voor het lidwoord 'de' of 'het'.
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring tussen Lengte en Grootte
Fout: “Het gebruiken van 'corto' om 'klein' te zeggen (bv. 'el carro corto').”
Correctie: Gebruik 'pequeño' (klein) voor algemene grootte. Gebruik 'corto' alleen voor de meting van lengte of tijd, net zoals in het Nederlands 'kort' niet altijd 'klein' betekent.
⭐ Gebruikstips
Tijdsuitdrukkingen
Gebruik 'corto' bij het praten over tijdsduren, zoals 'un descanso corto' (een korte pauze) of 'un periodo corto' (een korte periode).

Wanneer het een persoonlijkheid beschrijft, betekent 'corto' verlegen of gereserveerd.
corto(Bijvoeglijk naamwoord)
verlegen
?gereserveerde persoonlijkheid
,tekortschietend
?ontbrekend aan iets (vaak gebruikt met 'de')
bijziend
?corto de vista
,dom
?corto de luces (informal)
📝 In Actie
No seas corto, habla con ella.
B1Wees niet verlegen, praat met haar.
Parece que está un poco corto de memoria.
B2Het lijkt alsof hij een beetje geheugen tekortkomt.
Mi abuela está un poco corta de oído.
B1Mijn grootmoeder is een beetje slechthorend (kort van gehoor).
💡 Grammaticapunten
Gebruik van 'Corto de'
Wanneer 'corto' een tekortkoming beschrijft, wordt het vaak gevolgd door 'de' (van) en het zelfstandig naamwoord dat aangeeft wat er ontbreekt: 'corto de dinero' (geld tekort), 'corto de paciencia' (geduld tekort). Dit is vergelijkbaar met de Nederlandse constructie 'tekort aan...'
⭐ Gebruikstips
Informeel Waarschuwing
Iemand 'corto' noemen zonder de 'de'-toevoeging kan een informele manier zijn om te zeggen dat ze 'dom' of 'traag' zijn. Wees voorzichtig met het gebruik hiervan in professionele contexten.

In de context van cinema verwijst 'un corto' naar een korte film.
📝 In Actie
El director presentó su nuevo corto en el festival.
B2De regisseur presenteerde zijn nieuwe korte film op het festival.
Los cortos suelen durar menos de 30 minutos.
B2Korte films duren meestal minder dan 30 minuten.
💡 Grammaticapunten
Zelfstandig Naamwoord Vorm
Dit is een zelfstandig naamwoord (el corto) dat rechtstreeks is afgeleid van het bijvoeglijk naamwoord, wat een gebruikelijke manier is om 'cortometraje' (korte film) in informeel taalgebruik af te korten.

'Corto' kan ook als zelfstandig naamwoord worden gebruikt om een kortsluiting te beschrijven.
📝 In Actie
Tuvimos que llamar al electricista porque hubo un corto.
C1We moesten de elektricien bellen omdat er een kortsluiting was.
Si conectas mal los cables, puedes hacer un corto.
C1Als je de draden verkeerd aansluit, kun je een kortsluiting veroorzaken (een kortsluiting maken).
⭐ Gebruikstips
Technisch Gebruik
Hoewel 'cortocircuito' de formele term is, is 'un corto' zeer gebruikelijk en wordt het door moedertaalsprekers begrepen bij het bespreken van elektrische of bedradingsproblemen.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: corto
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'corto' om een gebrek aan een vaardigheid of hulpbron te beschrijven?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Betekent 'corto' ooit 'klein' in grootte, zoals 'pequeño'?
Meestal niet. 'Corto' gaat bijna uitsluitend over beperkte **lengte** (zoals een touw of een rok) of **duur** (zoals een reis of een vergadering). Als je 'klein' in algemene grootte bedoelt, moet je 'pequeño' gebruiken.
Wanneer moet ik 'de' toevoegen na 'corto'?
Wanneer je een tekortkoming of beperking bij een persoon beschrijft. Bijvoorbeeld, 'corto de dinero' (geld tekort) of 'corto de oído' (slechthorend). Het betekent dat ze dat specifieke ding 'missen' of 'tekortkomen'.