Hoe zeg je "kortstondig" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “kortstondig” is “corto” — gebruik 'corto' wanneer je verwijst naar iets dat van korte duur is in tijd of lengte, vergelijkbaar met 'kort'..
corto
KOR-toh/ˈkoɾto/

Voorbeelden
La reunión fue muy corta.
De vergadering was erg kort.
Mi pelo es más corto que el tuyo.
Mijn haar is korter dan het jouwe.
La reunión fue muy corta, solo duró diez minutos.
De vergadering was erg kort; hij duurde slechts tien minuten.
Necesito un cable más corto para conectar la televisión.
Ik heb een kortere kabel nodig om de televisie aan te sluiten.
Overeenkomst van het Bijvoeglijk Naamwoord
Onthoud dat 'corto' moet overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft in zowel geslacht (o/a) als getal (enkelvoud/meervoud). Voorbeelden: 'el libro corto' (mannelijk enkelvoud), 'las faldas cortas' (vrouwelijk meervoud). Dit is vergelijkbaar met de Nederlandse verbuiging van bijvoeglijke naamwoorden voor het lidwoord 'de' of 'het'.
Verwarring tussen Lengte en Grootte
Fout: “Het gebruiken van 'corto' om 'klein' te zeggen (bv. 'el carro corto').”
Correctie: Gebruik 'pequeño' (klein) voor algemene grootte. Gebruik 'corto' alleen voor de meting van lengte of tijd, net zoals in het Nederlands 'kort' niet altijd 'klein' betekent.
poquito
/po-KEE-toh//poˈkito/

Voorbeelden
Espera un poquito, por favor.
Wacht een klein beetje/momentje, alsjeblieft.
¿Puedes esperar un poquito?
Kun je een klein beetje wachten?
Estoy un poquito cansado después del viaje.
Ik ben lichtjes moe na de reis.
Ella habla español un poquito mejor ahora.
Ze spreekt nu een klein beetje beter Spaans.
De toon verzachten
Het gebruik van 'poquito' in plaats van 'poco' maakt je verzoek of uitspraak zachter, vriendelijker of informeler. Het voegt een vleugje genegenheid of bescheidenheid toe.
Verwarring tussen bijwoord en bijvoeglijk naamwoord
Fout: “Het gebruik van de variabele vormen (poquita, poquitos) bij het wijzigen van een werkwoord: *Ella habla poquita.*”
Correctie: Als bijwoord is het altijd 'poquito' (of 'poco'): *Ella habla poquito* (Zij spreekt een beetje).
Verwarring tussen 'corto' en 'poquito'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

