Inklingo

durante

gedurende?binnen een tijdsperiode
Ook:voor?to express the duration of an action

doo-RAHN-teh

/duˈɾan.te/
neutral
Een gestileerde afbeelding die een open boek toont dat zich uitstrekt over een visuele overgang van een donkere nachtelijke hemel naar een heldere ochtendhemel, wat symboliseert dat een activiteit gedurende een tijdsperiode plaatsvindt.

📝 In Actie

Estudié durante toda la noche.

A1

Ik heb de hele nacht gestudeerd.

Hablamos durante dos horas.

A2

We hebben twee uur gepraat.

Durante el verano, la ciudad está llena de turistas.

B1

Gedurende de zomer zit de stad vol toeristen.

No se puede usar el teléfono durante el examen.

B1

Je mag je telefoon niet gebruiken tijdens het examen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • por (voor (een tijdsperiode))

Veelvoorkomende Collocaties

  • durante todo el díade hele dag door
  • durante la nochetijdens de nacht
  • durante añosjarenlang
  • durante la semanagedurende de week

💡 Grammaticapunten

Aangeven 'Hoe Lang'

Gebruik 'durante' om aan te geven hoe lang iets duurt of wanneer iets gebeurt binnen een specifieke tijdsperiode. Het beantwoordt de vragen 'hoe lang?' of 'wanneer?'

❌ Veelgemaakte Fouten

'Durante' versus 'Mientras'

Fout:Leí un libro durante mi hermana cocinaba.

Correctie: Gebruik 'mientras' voor twee acties die tegelijkertijd plaatsvinden: 'Leí un libro mientras mi hermana cocinaba.' ('Ik las een boek terwijl mijn zus kookte'). 'Durante' wordt gevolgd door een zelfstandig naamwoord (een ding), zoals 'durante la película' (tijdens de film).

Gebruik van 'Por' voor Duur

Fout:Hablé por el teléfono durante una hora.

Correctie: Vaak kun je zowel 'por' als 'durante' gebruiken voor duur: 'Hablé por teléfono durante una hora' of 'Hablé por teléfono por una hora.' Beide zijn correct en betekenen 'Ik sprak een uur lang aan de telefoon.' 'Durante' kan iets formeler of preciezer klinken.

⭐ Gebruikstips

Optioneel maar Duidelijk

Soms kun je 'durante' weglaten, vooral bij eenvoudige tijdsindicaties. Bijvoorbeeld, 'Hablamos dos horas' is heel gebruikelijk. Maar 'durante' toevoegen ('Hablamos durante dos horas') zorgt voor duidelijkheid en benadrukt de gehele duur.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: durante

Vraag 1 van 2

Welke zin zegt correct 'We hebben drie jaar in Mexico gewoond'?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

durar(duren) - Werkwoord

Veelgestelde Vragen

Kan ik altijd 'por' gebruiken in plaats van 'durante'?

Vaak wel, als je het hebt over een tijdsduur (bv. 'Estudié por/durante dos horas'). 'Durante' is echter beter om aan te geven dat iets gebeurde *binnen* een benoemde periode, zoals 'durante el verano' (in de zomer) of 'durante la clase' (tijdens de les). In die gevallen werkt 'por' niet.

Is 'durante' een werkwoord?

Nee, het is een voorzetsel. Het lijkt op een werkwoord omdat het afkomstig is van het werkwoord 'durar' (duren), maar in een zin functioneert het als 'during' of 'for' in het Engels om ideeën te verbinden.