instante
“instante” betekent “ogenblik” in het Spaans (een zeer kort moment).
ogenblik, moment
Ook: fractie van een seconde
📝 In Actie
Espera un instante, necesito encontrar mis llaves.
A1Wacht een ogenblik, ik moet mijn sleutels vinden.
En ese instante, el mundo se detuvo para ella.
A2Op dat moment stond de wereld voor haar stil.
La tormenta pasó en solo unos instantes.
B1De storm was in slechts een paar ogenblikken voorbij.
🔀 Commonly Confused With
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: instante
Vraag 1 van 2
Welke zin betekent correct 'Hij reageerde onmiddellijk'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het woord komt van het Latijnse *instāns*, wat het tegenwoordig deelwoord is van het werkwoord *instāre* (dichtbij staan, aandringen). Omdat het heden altijd 'dichtbij' of 'dringend' is, is het woord in het Spaans geëvolueerd naar een zeer korte, onmiddellijke tijdsperiode.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'instante' uitwisselbaar met 'momento'?
Ja, in de meeste gevallen zijn ze uitwisselbaar, vooral in het dagelijkse gesprek. 'Instante' heeft echter vaak een sterkere nadruk op kortheid—het is een 'split-second'—terwijl 'momento' een iets langere, algemenere periode kan zijn.
Hoe zeg ik 'just a moment' met 'instante'?
Je kunt zeggen 'Espera un instante' of 'Dame un instante.' Beide zijn gebruikelijke en volkomen natuurlijke manieren om iemand te vragen kort te wachten.