Inklingo

instante

een-STAHN-tehinˈstante

instante betekent ogenblik in het Spaans (een zeer kort moment).

ogenblik, moment

Ook: fractie van een seconde
Een plotselinge, briljante gouden sterrenflits verlicht een donkere scène, wat een kort moment in de tijd symboliseert.

📝 In Actie

Espera un instante, necesito encontrar mis llaves.

A1

Wacht een ogenblik, ik moet mijn sleutels vinden.

En ese instante, el mundo se detuvo para ella.

A2

Op dat moment stond de wereld voor haar stil.

La tormenta pasó en solo unos instantes.

B1

De storm was in slechts een paar ogenblikken voorbij.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • al instanteonmiddellijk, direct
  • por un instantevoor een moment
  • en un instantein een flits

🔀 Commonly Confused With

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "instante" in het Spaans:

momentogenblik

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: instante

Vraag 1 van 2

Welke zin betekent correct 'Hij reageerde onmiddellijk'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
instantáneo(instant, ogenblikkelijk (bn.))Bijvoeglijk naamwoord
instantáneamente(ogenblikkelijk (bnw.))Bijwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Het woord komt van het Latijnse *instāns*, wat het tegenwoordig deelwoord is van het werkwoord *instāre* (dichtbij staan, aandringen). Omdat het heden altijd 'dichtbij' of 'dringend' is, is het woord in het Spaans geëvolueerd naar een zeer korte, onmiddellijke tijdsperiode.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: instanteItalian: istante

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'instante' uitwisselbaar met 'momento'?

Ja, in de meeste gevallen zijn ze uitwisselbaar, vooral in het dagelijkse gesprek. 'Instante' heeft echter vaak een sterkere nadruk op kortheid—het is een 'split-second'—terwijl 'momento' een iets langere, algemenere periode kan zijn.

Hoe zeg ik 'just a moment' met 'instante'?

Je kunt zeggen 'Espera un instante' of 'Dame un instante.' Beide zijn gebruikelijke en volkomen natuurlijke manieren om iemand te vragen kort te wachten.