Inklingo

hacer

ah-sehra'seɾ

doen, maken

WerkwoordA1irregular er
Een persoon die zorgvuldig een klein houten vogelhuisje monteert op een werkbank, wat de betekenis 'maken' of 'doen' illustreert.
infinitivehacer
gerundhaciendo
past Participlehecho

📝 In Actie

¿Qué haces?

A1

Wat ben je aan het doen?

Hago la cena todas las noches.

A1

Ik maak elke avond het eten.

Mi hermano hizo un pastel delicioso.

A2

Mijn broer maakte een heerlijke taart.

Tenemos que hacer la tarea.

A2

We moeten het huiswerk maken.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • hacer la camahet bed opmaken
  • hacer una preguntaeen vraag stellen
  • hacer ejerciciosporten, oefenen
  • hacer un viajeeen reis maken

Idiomen & Uitdrukkingen

zijn

WerkwoordA1irregular er
Een heldere zon die schijnt aan een strakblauwe hemel boven een groen veld, wat het gebruik van 'hacer' voor het weer vertegenwoordigt.
infinitivehacer
gerundhaciendo
past Participlehecho

📝 In Actie

¿Qué tiempo hace hoy?

A1

Wat voor weer is het vandaag?

Hace mucho calor en verano.

A1

Het is erg heet in de zomer.

Ayer hizo mucho viento.

A2

Het was gisteren erg winderig.

Woordverbindingen

Veelvoorkomende Collocaties

  • hace solhet is zonnig
  • hace fríohet is koud
  • hace calorhet is warm/heet
  • hace vientohet is winderig
  • hace buen/mal tiempohet weer is goed/slecht

geleden

Ook: sinds
WerkwoordA2irregular er
Een ouderwets zakhorloge dat op een stapel boeken rust, wat het verstrijken van de tijd symboliseert.
infinitivehacer
gerundhaciendo
past Participlehecho

📝 In Actie

Llegué a España hace dos meses.

A2

Ik kwam twee maanden geleden in Spanje aan.

Comí hace una hora.

A2

Ik heb een uur geleden gegeten.

Hace dos años que vivo aquí.

B1

Ik woon hier al twee jaar.

laten

Ook: veroorzaken
WerkwoordB1irregular er
Een komiek op het podium die een toeschouwer oncontroleerbaar laat lachen, wat aantoont dat de actie van de ene persoon een reactie bij de ander veroorzaakt.
infinitivehacer
gerundhaciendo
past Participlehecho

📝 In Actie

Esa película me hizo llorar.

B1

Die film deed me huilen.

El ruido me hace doler la cabeza.

B1

Het lawaai veroorzaakt hoofdpijn bij mij.

Le hice leer el libro entero.

B2

Ik heb hem/haar het hele boek laten lezen.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • hacer reírlaten lachen
  • hacer llorarlaten huilen
  • hacer pensaraan het denken zetten
  • hacerse el/la...doen alsof men is...

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedhace
yohago
haces
ellos/ellas/ustedeshacen
nosotroshacemos
vosotroshacéis

imperfect

él/ella/ustedhacía
yohacía
hacías
ellos/ellas/ustedeshacían
nosotroshacíamos
vosotroshacíais

preterite

él/ella/ustedhizo
yohice
hiciste
ellos/ellas/ustedeshicieron
nosotroshicimos
vosotroshicisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedhaga
yohaga
hagas
ellos/ellas/ustedeshagan
nosotroshagamos
vosotroshagáis

imperfect

él/ella/ustedhiciera
yohiciera
hicieras
ellos/ellas/ustedeshicieran
nosotroshiciéramos
vosotroshicierais

🔀 Commonly Confused With

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "hacer" in het Spaans:

doengeledenlatenmakensindsveroorzakenzijn

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: hacer

Vraag 1 van 3

Welke zin zegt correct 'Het was gisteren koud'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Komt van het Latijnse werkwoord 'facere', dat een zeer vergelijkbare en brede betekenis had: 'doen, maken, creëren, veroorzaken'. Veel Spaanse woorden die in het Nederlands eindigen op '-ficeren' (zoals 'satisfiëren'), komen van dezezelfde Latijnse wortel ('satis' + 'facere' = genoeg maken).

Eerste vermelding: Documented since the 10th century.

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: fazerFrench: faireItalian: fare

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Waarom is het 'hizo' met een 'z' maar 'hice' met een 'c' in de verleden tijd?

Het draait allemaal om klank! In het Spaans maakt de letter 'c' vóór een 'o' een harde 'k'-klank (zoals in 'koffer'). Om de zachte 's'-klank van 'hacer' te behouden, verandert de spelling in een 'z' in 'hizo'. De 'c' in 'hice' en 'hiciste' maakt al het juiste geluid, dus is er geen verandering nodig.

Kan ik 'hacer' gebruiken om een vraag te stellen?

Ja, absoluut! Hoewel we in het Nederlands misschien zeggen 'een vraag stellen', is de standaarduitdrukking in het Spaans 'hacer una pregunta' (letterlijk 'een vraag maken'). Het is een zeer gebruikelijke en natuurlijke uitdrukking.

Wat is het verschil tussen 'hace' en 'desde hace'?

Ze lijken erg op elkaar! Beide worden gebruikt voor duur. 'Hace dos años que vivo aquí' en 'Vivo aquí desde hace dos años' betekenen beide 'Ik woon hier al twee jaar'. De 'desde hace'-structuur voelt vaak iets meer als 'sinds', waarbij het startpunt wordt benadrukt, maar in de praktijk zijn ze vaak uitwisselbaar.