Inklingo

hecho

EH-chohˈe.t͡ʃo

feit

Ook: gebeurtenis, daad
Een vergrootglas dat een detail in een boek onderzoekt, wat het concept van een 'feit' voorstelt.

📝 In Actie

De hecho, prefiero el té.

A2

Sterker nog, ik heb liever thee.

El hecho es que no tenemos suficiente tiempo.

B1

Het feit is dat we niet genoeg tijd hebben.

Fue un hecho histórico muy importante.

B1

Het was een zeer belangrijke historische gebeurtenis.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • de hechosterker nog, eigenlijk
  • el hecho es que...het feit is dat...
  • basado en hechos realesgebaseerd op ware gebeurtenissen

gedaan / gemaakt

Iemand die trots een versgebakken, er perfect uitzienend brood omhoog houdt, wat iets voorstelt dat 'gemaakt' of 'gedaan' is.
infinitivehacer
gerundhaciendo
past Participlehecho

📝 In Actie

¿Has hecho la cama?

A2

Heb je het bed opgemaakt?

Nunca he hecho paracaidismo.

B1

Ik heb nog nooit geskydive.

Cuando llegamos, ya habían hecho la cena.

B2

Toen wij aankwamen, hadden zij al gegeten.

Woordverbindingen

Veelvoorkomende Collocaties

  • hechoik heb gedaan/gemaakt
  • has hechojij hebt gedaan/gemaakt
  • bien hechogoed gedaan

gemaakt van / van

Ook: klaar / af, volwassen / volwassen
Een close-up van een stevige houten stoel, die de nerf van het hout duidelijk toont, wat illustreert dat iets 'gemaakt van' een materiaal is.

📝 In Actie

La mesa está hecha de madera.

A2

De tafel is van hout gemaakt.

El trabajo ya está hecho.

A2

Het werk is al klaar.

Mi hijo ya es un hombre hecho y derecho.

C1

Mijn zoon is al een echte, volwassen man.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

  • incompleto (onvolledig)
  • deshecho (ongedaan gemaakt)

Veelvoorkomende Collocaties

  • hecho a manohandgemaakt
  • hecho en Méxicogemaakt in Mexico
  • estar hecho polvovolledig uitgeput zijn

Idiomen & Uitdrukkingen

  • un hombre hecho y derechoeen echte, volwassen man; een verantwoordelijke volwassene
  • estar hecho polvofysiek of emotioneel uitgeput zijn

🔀 Commonly Confused With

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "hecho" in het Spaans:

bestaande uitdaadfeitgebeurtenisgekooktgereed

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: hecho

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'hecho' om 'feit' te betekenen?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Komt van het Latijnse woord 'factum', wat 'een ding gedaan' of 'een gebeurtenis' betekende. 'Factum' is ook de bron van het Engelse woord 'fact', daarom zijn de twee woorden qua betekenis zo nauw verwant.

Eerste vermelding: 10th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: feitoFrench: faitItalian: fatto

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'hecho' en 'hacido'?

'Hecho' is het juiste voltooid deelwoord van 'hacer' (doen/maken). 'Hacido' is een veelvoorkomende fout voor leerders, maar bestaat niet in het Spaans. Gebruik altijd 'hecho' voor 'gedaan' of 'gemaakt'.

Hoe weet ik of 'hecho' een bijvoeglijk naamwoord is of deel uitmaakt van een werkwoord?

Kijk naar het woord waarmee het samengaat. Als het een vorm van 'haber' is (zoals 'he', 'has', 'ha'), maakt het deel uit van een werkwoordstijd (bijv. 'he hecho' - ik heb gedaan). Als het bij 'estar' of 'ser' staat en een zelfstandig naamwoord beschrijft (bijv. 'la casa está hecha de ladrillo' - het huis is van baksteen gemaakt), functioneert het als een bijvoeglijk naamwoord en moet het overeenkomen met het geslacht en getal van het zelfstandig naamwoord.