Inklingo

Hoe zeg je "gebeurtenis" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorgebeurtenisis eventogebruik 'evento' voor een gepland evenement, zoals een feest, conferentie of benefietactie..

evento🔊A1

Gebruik 'evento' voor een gepland evenement, zoals een feest, conferentie of benefietactie.

Meer leren →
hecho🔊A2

Gebruik 'hecho' als je wilt verwijzen naar een feit of een concrete gebeurtenis die heeft plaatsgevonden, vaak met een nadruk op de realiteit ervan.

Meer leren →
incidente🔊B1

Gebruik 'incidente' voor een klein, vaak onverwacht en negatief voorval dat niet ernstig is.

Meer leren →
episodio🔊B1

Gebruik 'episodio' voor een deel van een langere periode, een specifieke gebeurtenis binnen een groter geheel, vaak in een verhaal of iemands leven.

Meer leren →
suceso🔊B1

Gebruik 'suceso' voor een gebeurtenis of incident dat opmerkelijk of belangrijk is, vaak nieuwsgerelateerd.

Meer leren →
fenómenoB1

Gebruik 'fenómeno' voor een opmerkelijke gebeurtenis of verschijnsel, vaak van natuurlijke of wetenschappelijke aard.

Meer leren →
accidente🔊B2

Gebruik 'accidente' specifiek voor een ongeluk of een onvoorziene, meestal negatieve gebeurtenis met schadelijke gevolgen, zoals een medisch incident.

Meer leren →
Dutch → Spaans

evento

eh-VEHN-toh/eˈβento/

nounA1no context
Gebruik 'evento' voor een gepland evenement, zoals een feest, conferentie of benefietactie.
Een helder gekleurde illustratie met drie lachende figuren rond een klein tafeltje versierd met kleurrijke ballonnen en een ingepakt cadeau, wat een geplande gelegenheid voorstelt.

Voorbeelden

El evento de recaudación de fondos fue un éxito total.

Het inzamelingsactie-evenement was een totaal succes.

¿Vas a asistir al evento deportivo este fin de semana?

Ga je dit weekend naar het sportevenement?

La invención de la imprenta fue un evento que cambió la historia.

De uitvinding van de boekdrukkunst was een gebeurtenis die de geschiedenis veranderde.

Regel voor Mannelijk Zelfstandig Naamwoord

Aangezien 'evento' een mannelijk zelfstandig naamwoord is, gebruik je altijd het mannelijke lidwoord 'el' ervoor: 'el evento'. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'het' gebruiken voor onzijdige woorden, maar Spaans heeft een strikter mannelijk/vrouwelijk systeem.

Verwarring over Geslacht

Fout:La evento fue grande.

Correctie: El evento fue grande. (Onthoud dat bijna alle Spaanse zelfstandige naamwoorden die eindigen op -o mannelijk zijn, in tegenstelling tot het Nederlands waar dit minder strikt is.)

hecho

/EH-choh//ˈe.t͡ʃo/

NounA2no context
Gebruik 'hecho' als je wilt verwijzen naar een feit of een concrete gebeurtenis die heeft plaatsgevonden, vaak met een nadruk op de realiteit ervan.
Een vergrootglas dat een detail in een boek onderzoekt, wat het concept van een 'feit' voorstelt.

Voorbeelden

De hecho, prefiero el té.

Sterker nog, ik heb liever thee.

El hecho es que no tenemos suficiente tiempo.

Het feit is dat we niet genoeg tijd hebben.

Fue un hecho histórico muy importante.

Het was een zeer belangrijke historische gebeurtenis.

incidente

in-see-DEN-teh/in.siˈðen.te/

nounB1een voorval
Gebruik 'incidente' voor een klein, vaak onverwacht en negatief voorval dat niet ernstig is.
Een eenvoudige illustratie die een klein glas felrode sap toont dat is omgevallen en vloeistof morst op een schone houten tafel, wat een klein incident symboliseert.

Voorbeelden

Tuvimos un pequeño incidente con el coche, pero nada grave.

We hadden een klein incident met de auto, maar niets ernstigs.

La policía investiga el incidente ocurrido anoche en el centro.

De politie onderzoekt het incident dat gisteravond in het centrum plaatsvond.

Después de ese incidente, todos estuvieron más atentos.

Na die gebeurtenis was iedereen oplettender.

Regel voor mannelijk zelfstandig naamwoord

Hoewel 'incidente' eindigt op '-e', is het altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord, dus je moet 'el' (de) en mannelijke bijvoeglijke naamwoorden gebruiken: 'el incidente nuevo' (het nieuwe incident). In het Nederlands is dit woord 'het incident', dus let op dit verschil met het Spaans.

Verwarring over geslacht

Fout:La incidente fue terrible.

Correctie: El incidente fue terrible. (Onthoud dat je 'el' gebruikt omdat 'incidente' mannelijk is in het Spaans, in tegenstelling tot het Nederlandse 'het incident'.)

episodio

eh-pee-SOH-dyoh/e.piˈso.ðjo/

nounB1no context
Gebruik 'episodio' voor een deel van een langere periode, een specifieke gebeurtenis binnen een groter geheel, vaak in een verhaal of iemands leven.
Een eenvoudige kleurrijke boekillustratie van een breed, leeg groen veld onder een helderblauwe hemel. Een enkele, felgekleurde rode bal stuitert hoog in het midden van het veld, wat een geïsoleerd voorval symboliseert.

Voorbeelden

Ese episodio de su vida fue difícil de superar.

Die episode in haar leven was moeilijk te verwerken.

La crisis económica fue un episodio oscuro en la historia del país.

De economische crisis was een donkere episode in de geschiedenis van het land.

El paciente sufrió un episodio de ansiedad severa.

De patiënt leed aan een episode van ernstige angst.

Ernst beschrijven

Om te praten over hoe ernstig een gebeurtenis was, koppelt u 'episodio' vaak aan bijvoeglijke naamwoorden zoals 'grave' (ernstig), 'difícil' (moeilijk) of 'oscuro' (donker). Dit is vergelijkbaar met het gebruik van 'ernstige' of 'moeilijke' in het Nederlands.

suceso

soo-seh-DEE-doh/suθeˈðiðo/ (Spain) | /suseˈðiðo/ (Latam)

nounB1een gebeuren of incident
Gebruik 'suceso' voor een gebeurtenis of incident dat opmerkelijk of belangrijk is, vaak nieuwsgerelateerd.
Een plotselinge, felrode ballon knalt in de lucht en laat een klein wolkje witte rook los, wat een opmerkelijk incident illustreert.

Voorbeelden

El noticiero reportó un extraño suceso en el centro de la ciudad.

Het nieuws meldde een vreemd incident in het stadscentrum.

El noticiero reportó un extraño sucedido en el centro de la ciudad.

Het nieuws meldde een vreemd incident in het stadscentrum.

Después de ese sucedido, todos se quedaron en silencio.

Na die gebeurtenis bleef iedereen stil.

Queremos escuchar el sucedido desde tu punto de vista.

We willen het voortvloeisel (wat er gebeurd is) graag vanuit jouw oogpunt horen.

Geslacht Herinnering

Hoewel het verband houdt met het werkwoord 'suceder', is 'sucedido' wanneer het als zelfstandig naamwoord wordt gebruikt altijd mannelijk: 'el sucedido.'

fenómeno

nounB1no context
Gebruik 'fenómeno' voor een opmerkelijke gebeurtenis of verschijnsel, vaak van natuurlijke of wetenschappelijke aard.

Voorbeelden

El fenómeno de El Niño afecta el clima global.

Het El Niño-fenomeen beïnvloedt het wereldwijde klimaat.

accidente

/ak-see-DEN-tay//ak.siˈðen.te/

NounB2medisch, bv. beroerte
Gebruik 'accidente' specifiek voor een ongeluk of een onvoorziene, meestal negatieve gebeurtenis met schadelijke gevolgen, zoals een medisch incident.
Een kleurrijke illustratie van een dramatische, scherpe bergketen die abrupt uit een vlakke vlakte oprijst, wat een geografisch kenmerk voorstelt.

Voorbeelden

Mi abuelo sufrió un accidente cerebrovascular el año pasado.

Mijn grootvader heeft vorig jaar een cerebrovasculair accident (een beroerte) gehad.

El guía nos señaló los principales accidentes geográficos del valle.

De gids wees op de belangrijkste geografische kenmerken van de vallei.

Veelvoorkomende verwarring: 'incidente' vs. 'suceso'

Wees voorzichtig met 'incidente' en 'suceso'. 'Incidente' wordt gebruikt voor kleinere, vaak negatieve voorvallen die niet ernstig zijn. 'Suceso' daarentegen verwijst naar een meer opmerkelijke gebeurtenis of incident, vaak met nieuwswaarde.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.