accidente
ak-see-DEN-tay
/ak.siˈðen.te/
De meest voorkomende betekenis van 'accidente' is een ongeluk of crash, vaak verwijzend naar een verkeersongeluk ('accidente de tráfico').
accidente(Zelfstandig naamwoord)
ongeval
?mishap, crash, ongelukkig voorval
crash
?specifically for vehicles
,mishap
?a minor unfortunate event
📝 In Actie
Tuve un pequeño accidente en la cocina y me quemé la mano.
A2Ik had een klein ongelukje in de keuken en heb mijn hand verbrand.
El tráfico está terrible por un accidente en la autopista.
B1Het verkeer is verschrikkelijk door een ongeval op de snelweg.
Fue un accidente, no lo hizo a propósito.
B1Het was een ongeluk, hij deed het niet expres.
💡 Grammaticapunten
Het is een Mannelijk Woord
Hoewel 'accidente' eindigt op '-e', is het een mannelijk woord. Zeg altijd 'el accidente' of 'un accidente'. Dit is anders dan in het Nederlands, waar woorden die op '-e' eindigen vaak vrouwelijk zijn (de tafel) of onzijdig (het huis).
❌ Veelgemaakte Fouten
'Tener' vs. 'Sufrir'
Fout: “Je kunt 'tener un accidente' (een ongeluk hebben) zeggen, wat heel gebruikelijk is. Maar bij ernstigere gebeurtenissen hoor je misschien 'sufrir un accidente'.”
Correctie: 'Sufrir un accidente' voegt een gevoel van ernst toe, vergelijkbaar met 'een ongeval ondergaan'. Voorbeeld: 'Sufrió un grave accidente.' (Hij heeft een ernstig ongeval meegemaakt.)
⭐ Gebruikstips
Zeggen dat iets 'Per Ongeluk' Gebeurde
Om uit te drukken dat iets per ongeluk of toevallig gebeurde, gebruik je de uitdrukking 'por accidente'. Bijvoorbeeld: 'Rompí el vaso por accidente' betekent 'Ik heb het glas per ongeluk gebroken'.

'Accidente' kan formeel verwijzen naar een toeval of een ongepland voorval, wat duidt op een toevallige ontmoeting of lot.
accidente(Zelfstandig naamwoord)
toeval
?ongepland voorval, samenloop van omstandigheden
samenloop van omstandigheden
?a remarkable concurrence of events
,gelukstreffer
?an unlikely chance occurrence
📝 In Actie
Nuestro encuentro no fue planeado, fue un simple accidente del destino.
B2Onze ontmoeting was niet gepland, het was een simpel toeval van het lot.
En la filosofía, se distingue entre la esencia y el accidente.
C1In de filosofie wordt onderscheid gemaakt tussen essentie en accidens (een niet-essentiële eigenschap).
⭐ Gebruikstips
Formeel en Abstract
Deze betekenis wordt bijna altijd gebruikt om over ideeën te praten, niet over fysieke gebeurtenissen. Het gaat erom of iets fundamenteel is (essentie) of dat het toevallig zo is (accidens).

In de geografie verwijst 'accidente' (zoals in 'accidente geográfico') naar een duidelijk landvorm of kenmerk, zoals een berg of vallei.
accidente(Zelfstandig naamwoord)
gebeurtenis
?medisch, bv. beroerte
kenmerk
?geographical, e.g., a valley or mountain
📝 In Actie
Mi abuelo sufrió un accidente cerebrovascular el año pasado.
C1Mijn grootvader heeft vorig jaar een cerebrovasculair accident (een beroerte) gehad.
El guía nos señaló los principales accidentes geográficos del valle.
B2De gids wees op de belangrijkste geografische kenmerken van de vallei.
⭐ Gebruikstips
Let op het Tweede Woord
Deze betekenis van 'accidente' komt bijna altijd samen met een ander woord dat de context specificeert, zoals 'cerebrovascular' (gerelateerd aan de hersenen) of 'geográfico' (geografisch).
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: accidente
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'accidente' om een 'mishap' of 'crash' aan te duiden?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'accidente' en 'incidente'?
Ze lijken op elkaar, maar 'accidente' impliceert meestal iets negatiefs, vaak met schade of letsel (zoals een auto-ongeluk). Een 'incidente' is een algemenere term voor elke gebeurtenis of voorval, wat klein of neutraal kan zijn. Een meningsverschil op het werk is bijvoorbeeld een 'incidente', meestal geen 'accidente'.
Hoe zeg je 'Ik heb een ongeluk gehad' in het Spaans?
De meest gebruikelijke manier is 'Tuve un accidente'. Je kunt ook het wederkerende werkwoord 'Me accidenté' gebruiken, wat zoiets betekent als 'Ik ben bij een ongeluk betrokken geraakt'.