Inklingo

accidental

ahk-see-den-TAHL/aksiðenˈtal/

accidental betekent onbedoeld in het Spaans (gebeurt toevallig of zonder gepland te zijn).

onbedoeld

Ook: onopzettelijk, toevallig
Een kind kijkt verrast terwijl het per ongeluk een ijshoorntje laat vallen op de stoep.

📝 In Actie

Fue un encuentro accidental en la calle.

A2

Het was een toevallige ontmoeting op straat.

La policía dice que el incendio fue accidental.

B1

De politie zegt dat de brand onbedoeld was.

Esos detalles son accidentales y no afectan el plan final.

B2

Die details zijn bijkomstig en hebben geen invloed op het definitieve plan.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • fortuito (toevallig/bij toeval)
  • inesperado (onverwacht)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • muerte accidentalonbedoelde dood
  • descarga accidentalonbedoeld afgaan (bv. van een wapen)
  • de forma accidentalonbedoeld

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "accidental" in het Spaans:

onbedoeldonopzettelijktoevallig

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: accidental

Vraag 1 van 3

Welke van deze zinnen beschrijft correct een onbedoelde ontmoeting?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
accidente(ongeluk)Zelfstandig naamwoord
accidentalmente(onbedoeld)Bijwoord
accidentar(een ongeluk krijgen)Werkwoord
accidentado(gewonde persoon / ruw (terrein))Bijvoeglijk naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Afgeleid van het Latijnse woord 'accidentalis', wat weer komt van 'accidere', wat 'gebeuren' of 'neervallen' betekent.

Eerste vermelding: 15th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: accidentalFrench: accidentelItalian: accidentale

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Verandert 'accidental' als ik het over een vrouw of een vrouwelijk object heb?

Nee. Bijvoeglijke naamwoorden in het Spaans die eindigen op '-al' zijn hetzelfde voor zowel mannelijke als vrouwelijke woorden. Bijvoorbeeld: 'el error accidental' (de onbedoelde fout) en 'la mancha accidental' (de onbedoelde vlek).

Is 'accidental' een 'valse vriend' (lijkt op het Engels maar betekent iets anders)?

Nee! Het is een echt cognate. Het lijkt op het Engelse woord 'accidental' en betekent precies hetzelfde.

Wanneer moet ik 'accidental' gebruiken versus 'por accidente'?

Gebruik 'accidental' als je een zelfstandig naamwoord wilt beschrijven (bv. 'een toevallige ontmoeting'). Gebruik 'por accidente' als je wilt beschrijven hoe een actie plaatsvond (bv. 'Ik vond het per ongeluk').