Inklingo

Hoe zeg je "incident" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorincidentis incidentegebruik dit woord voor een gebeurtenis die normaal gesproken een kleine complicatie of verstoring veroorzaakt, maar zonder ernstige gevolgen.

incidente🔊B1

Gebruik dit woord voor een gebeurtenis die normaal gesproken een kleine complicatie of verstoring veroorzaakt, maar zonder ernstige gevolgen.

Meer leren →
episodio🔊B1

Dit woord gebruik je voor een afzonderlijke gebeurtenis of een periode die deel uitmaakt van een groter geheel, zoals een levensfase of een serie.

Meer leren →
suceso🔊B1

Dit is een algemene term voor een gebeurtenis, vaak met een nadruk op het feit dat het iets is dat gebeurd is, zonder verdere specificatie.

Meer leren →
incidencia🔊B1

Gebruik dit woord als het 'incident' een probleem of een gebeurtenis is die de normale gang van zaken verstoort, zoals bij technische problemen.

Meer leren →
lance🔊B1

Dit woord wordt gebruikt voor een specifieke, vaak intense of gespannen gebeurtenis of situatie.

Meer leren →
sucedido🔊B1

Dit woord verwijst naar een opmerkelijke of bijzondere gebeurtenis die de aandacht trekt.

Meer leren →
Dutch → Spaans

incidente

in-see-DEN-tehin.siˈðen.te

zelfstandig naamwoordB1algemeen
Gebruik dit woord voor een gebeurtenis die normaal gesproken een kleine complicatie of verstoring veroorzaakt, maar zonder ernstige gevolgen.
Een eenvoudige illustratie die een klein glas felrode sap toont dat is omgevallen en vloeistof morst op een schone houten tafel, wat een klein incident symboliseert.

Voorbeelden

Tuvimos un pequeño incidente con el coche, pero nada grave.

We hadden een klein incident met de auto, maar niets ernstigs.

La policía investiga el incidente ocurrido anoche en el centro.

De politie onderzoekt het incident dat gisteravond in het centrum plaatsvond.

Después de ese incidente, todos estuvieron más atentos.

Na die gebeurtenis was iedereen oplettender.

Regel voor mannelijk zelfstandig naamwoord

Hoewel 'incidente' eindigt op '-e', is het altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord, dus je moet 'el' (de) en mannelijke bijvoeglijke naamwoorden gebruiken: 'el incidente nuevo' (het nieuwe incident). In het Nederlands is dit woord 'het incident', dus let op dit verschil met het Spaans.

Verwarring over geslacht

Fout:La incidente fue terrible.

Correctie: El incidente fue terrible. (Onthoud dat je 'el' gebruikt omdat 'incidente' mannelijk is in het Spaans, in tegenstelling tot het Nederlandse 'het incident'.)

episodio

eh-pee-SOH-dyohe.piˈso.ðjo

zelfstandig naamwoordB1algemeen
Dit woord gebruik je voor een afzonderlijke gebeurtenis of een periode die deel uitmaakt van een groter geheel, zoals een levensfase of een serie.
Een eenvoudige kleurrijke boekillustratie van een breed, leeg groen veld onder een helderblauwe hemel. Een enkele, felgekleurde rode bal stuitert hoog in het midden van het veld, wat een geïsoleerd voorval symboliseert.

Voorbeelden

Ese episodio de su vida fue difícil de superar.

Die episode in haar leven was moeilijk te verwerken.

La crisis económica fue un episodio oscuro en la historia del país.

De economische crisis was een donkere episode in de geschiedenis van het land.

El paciente sufrió un episodio de ansiedad severa.

De patiënt leed aan een episode van ernstige angst.

Ernst beschrijven

Om te praten over hoe ernstig een gebeurtenis was, koppelt u 'episodio' vaak aan bijvoeglijke naamwoorden zoals 'grave' (ernstig), 'difícil' (moeilijk) of 'oscuro' (donker). Dit is vergelijkbaar met het gebruik van 'ernstige' of 'moeilijke' in het Nederlands.

suceso

soo-SAY-sosuˈseso

zelfstandig naamwoordB1algemeen
Dit is een algemene term voor een gebeurtenis, vaak met een nadruk op het feit dat het iets is dat gebeurd is, zonder verdere specificatie.
Een feestelijke viering met ballonnen en confetti die in de lucht vallen.

Voorbeelden

Fue un suceso muy extraño.

Het was een zeer vreemde gebeurtenis.

Los periódicos informan sobre los sucesos de la noche.

De kranten berichten over de incidenten van de nacht.

Nadie pudo prever este triste suceso.

Niemand kon deze trieste gebeurtenis voorzien.

Het is altijd mannelijk

Zelfs als de gebeurtenis zelf vrouwelijk was, zoals 'una fiesta', is het woord 'suceso' altijd mannelijk (el suceso).

Meervoud voor nieuws

Wanneer je 'Sucesos' als kop in een krant ziet, verwijst het specifiek naar 'Misdaad en Incidenten' - de sectie waar ze berichten over ongelukken of politienieuws.

De 'succes'-valkuil

Fout:Het gebruiken van 'suceso' om te winnen of goed te presteren.

Correctie: Gebruik 'éxito' voor succes. 'Suceso' betekent gewoon dat er iets gebeurde, of het nu goed of slecht was.

incidencia

in-see-den-syahinθiˈdenθja

zelfstandig naamwoordB1algemeen
Gebruik dit woord als het 'incident' een probleem of een gebeurtenis is die de normale gang van zaken verstoort, zoals bij technische problemen.
Een omgevallen tak die een glad tuinpad blokkeert.

Voorbeelden

He tenido una incidencia con mi conexión a internet.

Ik heb een probleem met mijn internetverbinding gehad.

El técnico resolvió la incidencia en menos de una hora.

De technicus heeft het incident in minder dan een uur opgelost.

Debes abrir un ticket para reportar cualquier incidencia en el software.

Je moet een ticket aanmaken om softwarestoringen te melden.

Altijd Vrouwelijk

Zelfs als je het hebt over een technische 'storing' (wat in het Nederlands vaak mannelijk is), is 'la incidencia' altijd een woord van het vrouwelijk geslacht.

Verwarring met 'Accidente'

Fout:Usar 'incidencia' para un choque de coches grave.

Correctie: Gebruik 'accidente' voor ernstige fysieke botsingen. 'Incidencia' wordt meestal gebruikt voor kleine vertragingen of technische fouten.

lance

lan-se/ˈlanθe/ (Spain) /'lanse/ (Latam)

zelfstandig naamwoordB1algemeen
Dit woord wordt gebruikt voor een specifieke, vaak intense of gespannen gebeurtenis of situatie.
Een kleurrijke stapel houten blokken is zojuist omgevallen op een eenvoudige houten vloer en ligt verspreid over de grond.

Voorbeelden

Tuvimos un lance muy tenso con la policía en la frontera.

We hadden een zeer gespannen incident met de politie aan de grens.

El joven tuvo un lance amoroso con la hija del jefe.

De jongeman had een liefdesaffaire met de dochter van de baas.

Mannelijk Zelfstandig Naamwoord

Hoewel 'lanza' (speer) vrouwelijk is, is 'lance' altijd mannelijk ('el lance'). Onthoud dat een uitgang op 'E' niet altijd het geslacht aangeeft, in tegenstelling tot het Nederlands waar veel woorden op '-e' onzijdig of vrouwelijk zijn.

sucedido

soo-seh-DEE-doh/suθeˈðiðo/ (Spain) | /suseˈðiðo/ (Latam)

zelfstandig naamwoordB1algemeen
Dit woord verwijst naar een opmerkelijke of bijzondere gebeurtenis die de aandacht trekt.
Een plotselinge, felrode ballon knalt in de lucht en laat een klein wolkje witte rook los, wat een opmerkelijk incident illustreert.

Voorbeelden

El noticiero reportó un extraño sucedido en el centro de la ciudad.

Het nieuws meldde een vreemd incident in het stadscentrum.

Después de ese sucedido, todos se quedaron en silencio.

Na die gebeurtenis bleef iedereen stil.

Queremos escuchar el sucedido desde tu punto de vista.

We willen het voortvloeisel (wat er gebeurd is) graag vanuit jouw oogpunt horen.

Geslacht Herinnering

Hoewel het verband houdt met het werkwoord 'suceder', is 'sucedido' wanneer het als zelfstandig naamwoord wordt gebruikt altijd mannelijk: 'el sucedido.'

Verwarring tussen 'incidente' en 'episodio'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'incidente' en 'episodio'. 'Incidente' gebruik je voor een kleine verstoring of complicatie, terwijl 'episodio' meer verwijst naar een afzonderlijke gebeurtenis binnen een groter geheel.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.