Inklingo

Hoe zeg je "affaire" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord vooraffaireis asuntogebruik 'asunto' voor een romantische of seksuele relatie die vaak geheim is, vergelijkbaar met een geheime affaire..

asunto🔊B2

Gebruik 'asunto' voor een romantische of seksuele relatie die vaak geheim is, vergelijkbaar met een geheime affaire.

Meer leren →
líoB2

Gebruik 'lío' wanneer de affaire een complexe, verstrengelde romantische of seksuele situatie beschrijft, vaak met de implicatie van complicaties.

Meer leren →
aventura🔊B1

Gebruik 'aventura' voor een romantische of seksuele verhouding die meestal kortstondig en vaak avontuurlijk van aard is.

Meer leren →
rollo🔊B1

Gebruik 'rollo' voor een informele, vaak geheime romantische betrokkenheid die niet serieus is, vergelijkbaar met een 'fling'.

Meer leren →
lance🔊B1

Gebruik 'lance' om een incident of een gespannen situatie te beschrijven, niet specifiek een romantische affaire, maar meer een gebeurtenis.

Meer leren →
relaciónA2

Gebruik 'relación' in de meest algemene zin om een relatie aan te duiden, die wel of niet romantisch of geheim is, maar een verbinding tussen personen beschrijft.

Meer leren →
Dutch → Spaans

asunto

/ah-SOON-toh//aˈsunto/

zelfstandig naamwoordB2neutraal
Gebruik 'asunto' voor een romantische of seksuele relatie die vaak geheim is, vergelijkbaar met een geheime affaire.
Twee figuren houden in het geheim elkaars hand vast achter een rood gordijn, wat een verborgen romantische affaire symboliseert.

Voorbeelden

Se rumorea que el director tiene un asunto con su secretaria.

Er gaan geruchten dat de directeur een affaire heeft met zijn secretaresse.

Tuvieron un asunto durante el verano, pero no fue nada serio.

Ze hadden een fling in de zomer, maar het was niets serieus.

lío

zelfstandig naamwoordB2informeel
Gebruik 'lío' wanneer de affaire een complexe, verstrengelde romantische of seksuele situatie beschrijft, vaak met de implicatie van complicaties.

Voorbeelden

Se descubrió el lío que tenía con su secretaria.

De affaire die hij met zijn secretaresse had, werd ontdekt.

aventura

ah-ben-TOO-rah/a.βenˈtu.ɾa/

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'aventura' voor een romantische of seksuele verhouding die meestal kortstondig en vaak avontuurlijk van aard is.
Twee figuren in silhouet houden elkaars hand vast in een schemerige, afgelegen tuin onder het licht van een volle maan.

Voorbeelden

Tuvo una breve aventura con un compañero de trabajo.

Ze had een korte affaire met een collega.

Esa aventura terminó tan rápido como empezó.

Die fling was zo voorbij als hij begon.

rollo

ROH-yoh/ˈro.ʎo/

zelfstandig naamwoordB1informeel
Gebruik 'rollo' voor een informele, vaak geheime romantische betrokkenheid die niet serieus is, vergelijkbaar met een 'fling'.
Een man en een vrouw glimlachen stralend naar elkaar terwijl ze snel voorbijlopen op een kronkelend pad, wat een korte ontmoeting symboliseert.

Voorbeelden

Ellos tuvieron un rollo durante el verano, pero ya terminó.

Ze hadden een dingetje/fling tijdens de zomer, maar het is nu voorbij.

¿Sabes si María tiene un rollo con el nuevo camarero?

Weet jij of María een dingetje heeft met de nieuwe ober?

Gebruik van 'Tener'

Om over dit soort relatie te praten, gebruik je altijd het werkwoord 'tener' (hebben): 'Tener un rollo con alguien' (een fling hebben met iemand).

lance

/lan-se//ˈlanθe/ (Spain) /'lanse/ (Latam)

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'lance' om een incident of een gespannen situatie te beschrijven, niet specifiek een romantische affaire, maar meer een gebeurtenis.
Een kleurrijke stapel houten blokken is zojuist omgevallen op een eenvoudige houten vloer en ligt verspreid over de grond.

Voorbeelden

Tuvimos un lance muy tenso con la policía en la frontera.

We hadden een zeer gespannen incident met de politie aan de grens.

El joven tuvo un lance amoroso con la hija del jefe.

De jongeman had een liefdesaffaire met de dochter van de baas.

Mannelijk Zelfstandig Naamwoord

Hoewel 'lanza' (speer) vrouwelijk is, is 'lance' altijd mannelijk ('el lance'). Onthoud dat een uitgang op 'E' niet altijd het geslacht aangeeft, in tegenstelling tot het Nederlands waar veel woorden op '-e' onzijdig of vrouwelijk zijn.

relación

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik 'relación' in de meest algemene zin om een relatie aan te duiden, die wel of niet romantisch of geheim is, maar een verbinding tussen personen beschrijft.

Voorbeelden

Ellos tienen una relación muy bonita.

Zij hebben een heel mooie relatie.

Asunto vs. Lío

De meest voorkomende verwarring is tussen 'asunto' en 'lío'. Beide kunnen een geheime relatie aanduiden, maar 'lío' benadrukt meer de complicaties en de verstrengeling, terwijl 'asunto' neutraler is. Denk aan 'lío' als een ingewikkelde affaire en 'asunto' als een algemene geheime relatie.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.