Inklingo

lance

lan-se/ˈlanθe/ (Spain) /'lanse/ (Latam)

incident, ontmoeting

Ook: affaire, lastige situatie
Een kleurrijke stapel houten blokken is zojuist omgevallen op een eenvoudige houten vloer en ligt verspreid over de grond.

📝 In Actie

Tuvimos un lance muy tenso con la policía en la frontera.

B2

We hadden een zeer gespannen incident met de politie aan de grens.

El joven tuvo un lance amoroso con la hija del jefe.

C1

De jongeman had een liefdesaffaire met de dochter van de baas.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • un lance difícileen moeilijke situatie
  • un lance amorosoeen liefdesaffaire/ontmoeting

Idiomen & Uitdrukkingen

  • estar en un lancein een moeilijke situatie of knoop zitten

worp, uitworp

Ook: gooi
De hand en arm van een persoon worden afgebeeld in een beweging, waarbij een felrode bal krachtig door de lucht wordt gegooid.

📝 In Actie

El pescador hizo un lance perfecto y su red cayó sobre el banco de peces.

B2

De visser deed een perfecte worp en zijn net viel over de school vissen.

Necesitas más fuerza en el lance para llegar a la otra orilla.

B1

Je hebt meer kracht nodig in de worp om de overkant te bereiken.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • hacer un lanceeen worp doen/uitwerpen

lans, speer

Een lange, houten steekwapen (lance) met een puntige metalen punt leunt verticaal tegen een eenvoudig schild.

📝 In Actie

El caballero preparó su lance para el duelo.

C1

De ridder bereidde zijn lans voor het duel voor.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • lanza (speer (de algemene term))

Vertaal naar het Spaans

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: lance

Vraag 1 van 1

In welke zin wordt 'lance' gebruikt om een plotselinge, intense gebeurtenis aan te duiden?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Komt van het werkwoord 'lanzar' (gooien of werpen), wat zelf afstamt van het Oud-Spaanse woord voor 'lans' of 'speer' (lanza). Het zelfstandig naamwoord 'lance' evolueerde om de actie van het werpen van de speer te betekenen, en later, het plotselinge, scherpe incident of de ontmoeting die daaruit voortvloeit.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: lançoFrench: lance

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'lance' gerelateerd aan 'lanza' (speer)?

Ja, ze zijn nauw verwant. 'Lanza' is het fysieke voorwerp (de speer), wat vrouwelijk is. 'Lance' is het mannelijke zelfstandig naamwoord dat oorspronkelijk de actie van het werpen van die speer betekende, maar nu meestal een specifiek incident of ontmoeting betekent.

Hoe weet ik of 'lance' 'worp' of 'incident' betekent?

Kijk naar de omliggende woorden. Als het wordt gebruikt met termen voor vissen, jagen of sport, betekent het 'worp' of 'uitworp'. Als het wordt gebruikt met woorden als 'amoroso' (romantisch), 'difícil' (moeilijk) of 'tenso' (gespannen), betekent het 'incident' of 'ontmoeting'.