lanzar
lahn-ZAHR
/lanˈθaɾ/
Lanzar betekent 'gooien' of een object voortstuwen, zoals een bal weggooien.
lanzar(Werkwoord)
gooien
?een object voortstuwen
,smijten
?met grote kracht gooien
werpen
?a casual throw
,pitchen
?in sports
📝 In Actie
El niño lanzó la pelota muy lejos.
A1De jongen gooide de bal heel ver.
Tenemos que lanzar el ancla antes de que empiece la tormenta.
B1We moeten het anker laten vallen voordat de storm begint.
💡 Grammaticapunten
Spellingwijziging (Z naar C)
Om het 's'-geluid consistent te houden, verandert 'lanzar' de 'z' in een 'c' wanneer deze gevolgd wordt door de klinker 'e'. Dit gebeurt alleen in de 'yo'-vorm van de verleden tijd (lancé) en in de speciale vormen die gebruikt worden voor wensen en bevelen (aanvoegende wijs).
⭐ Gebruikstips
Gooien versus Laten Vallen
Gebruik 'lanzar' wanneer je actief iets naar voren of omhoog voortstuwt. Gebruik 'dejar caer' (laten vallen) als je iets simpelweg laat vallen.

Wanneer men spreekt over een product of initiatief, betekent lanzar 'lanceren'.
lanzar(Werkwoord)
lanceren
?een nieuw product, campagne of initiatief
,uitbrengen
?een film of software
introduceren
?a new line of goods
,aftrappen
?a campaign
📝 In Actie
La compañía va a lanzar su nuevo teléfono el próximo mes.
B1Het bedrijf gaat volgende maand zijn nieuwe telefoon lanceren.
El cohete se lanzó sin problemas desde la base.
B2De raket lanceerde zonder problemen vanaf de basis.
⭐ Gebruikstips
Gebruik bij Technologie
Deze betekenis is standaard bij het spreken over de release van digitale producten, apps, of iets nieuws op de markt. Het impliceert een formele introductie.

Lanzar kan 'uitstoten' betekenen, verwijzend naar het projecteren van een serieuze verklaring, zoals een waarschuwing of dreigement.
lanzar(Werkwoord)
uitstoten
?een dreigement of waarschuwing
,uitroepen
?een kreet of schreeuw
smijten (beledigingen)
?to direct negative words at someone
,uiten
?a challenge or question
📝 In Actie
El público lanzó un grito de alegría al ver al cantante.
B2Het publiek liet een vreugdekreet horen toen ze de zanger zagen.
El director lanzó una advertencia severa a los empleados.
C1De directeur stootte een strenge waarschuwing uit naar de werknemers.
⭐ Gebruikstips
Focus op Kracht
Deze betekenis benadrukt de kracht of plotselingheid waarmee woorden of geluiden worden geprojecteerd. Het wordt vaak gebruikt in nieuwsberichten of literatuur.

Figuurlijk vertaalt lanzar naar 'er vol in duiken', wat betekent dat men plotseling en enthousiast aan een activiteit begint.
lanzar(Werkwoord)
er vol in duiken
?plotseling of enthousiast aan iets beginnen
,de sprong wagen
?zich committeren aan een risico
voorwaarts snellen
?physical movement
,er voor gaan
?encouragement
📝 In Actie
Decidió lanzarse al agua sin dudar.
A2Ze besloot zonder aarzelen in het water te springen.
Llevaba meses pensando en el negocio, y finalmente se lanzó.
B1Hij dacht al maanden aan de zaak, en eindelijk waagde hij de sprong.
💡 Grammaticapunten
De 'Se' Maakt het Wederkerend
Wanneer je 'lanzarse' ziet (met de 'se'), betekent dit dat de actie gericht is op de persoon die het uitvoert, meestal impliceert dit dat ze zichzelf voortstuwen of zich volledig aan een actie committeren.
❌ Veelgemaakte Fouten
De 'Se' Vergeten
Fout: “Het gebruik van 'Él lanzó' als men 'Hij waagde de sprong' bedoelt.”
Correctie: Gebruik 'Él se lanzó' om aan te geven dat hij zich committeerde. 'Él lanzó' betekent alleen 'Hij gooide (een object).'
⭐ Gebruikstips
De Sprong Wagen
Dit is het perfecte woord om te beschrijven dat iemand eindelijk aan een groot project begint of een sprong in het diepe neemt na veel aarzeling.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: lanzar
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'lanzar' in zijn figuurlijke zakelijke zin?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wordt 'lanzar' gebruikt voor het weggooien van afval?
Meestal niet. Hoewel 'lanzar' 'gooien' betekent, moet je voor het wegdoen van vuilnis of iets ongewenst 'tirar' (tirar la basura) of 'echar' (echar a la basura) gebruiken.
Waarom verandert 'lanzar' in 'lancé' in de 'yo'-vorm van de verleden tijd?
Dit is een veelvoorkomende spellingregel voor werkwoorden die eindigen op -zar. De 'z'-klank moet met een 'c' geschreven worden wanneer deze voorafgegaan wordt door de klinker 'e' of 'i' om de uitspraak consistent te houden met de rest van de werkwoordenfamilie. Dit gebeurt alleen in een paar specifieke vervoegingen.