Inklingo

Hoe zeg je "aftrappen" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord vooraftrappenis inaugurargebruik 'inaugurar' als je het hebt over het officieel openen of starten van iets nieuws, zoals een gebouw, evenement of project.

Dutch → Spaans

inaugurar

ee-now-goo-RARinauɡuˈɾaɾ

werkwoordB1neutraal
Gebruik 'inaugurar' als je het hebt over het officieel openen of starten van iets nieuws, zoals een gebouw, evenement of project.
Een persoon die een breed rood lint doorknipt met een grote gouden schaar voor de ingang van een nieuw gebouw.

Voorbeelden

Mañana van a inaugurar el nuevo centro comercial.

Morgen gaan ze het nieuwe winkelcentrum openen.

El presidente inauguró la exposición de arte ayer.

De president heeft gisteren de kunsttentoonstelling ingehuldigd.

Espero que inauguren la biblioteca pronto.

Ik hoop dat ze de bibliotheek snel openen.

Voor de eerste keer openen

In tegenstelling tot 'abrir', dat gebruikt kan worden voor ramen of dagelijkse winkelopeningen, wordt 'inaugurar' alleen gebruikt voor de allereerste officiële openingsceremonie.

Het is een actie op iets

Dit werkwoord heeft altijd een lijdend voorwerp nodig. Je 'inaugureert' altijd iets, zoals een park, een brug of een seizoen.

Gebruiken voor alledaagse handelingen

Fout:Inauguro la puerta de mi casa.

Correctie: Abro la puerta de mi casa. (Tenzij je een formele ceremonie houdt voor je nieuwe voordeur!)

lanzar

lahn-ZAHRlanˈθaɾ

werkwoordB1neutraal
Gebruik 'lanzar' wanneer je het hebt over het introduceren of op de markt brengen van een nieuw product of dienst.
Een kleurrijke, gestileerde raket die opstijgt vanaf een lanceerplatform, omgeven door rookwolken.

Voorbeelden

La compañía va a lanzar su nuevo teléfono el próximo mes.

Het bedrijf gaat volgende maand zijn nieuwe telefoon lanceren.

El cohete se lanzó sin problemas desde la base.

De raket lanceerde zonder problemen vanaf de basis.

Inaugurar of lanzar?

De meest gemaakte fout is het verwarren van het openen van een fysieke locatie of evenement ('inaugurar') met het introduceren van een product ('lanzar'). Denk eraan: iets nieuws starten doe je met 'inaugurar', iets nieuws uitbrengen doe je met 'lanzar'.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.