Inklingo

Hoe zeg je "openen" in het Spaans

Dutch → Spaans

abrir

ah-BREERaˈβɾiɾ

werkwoordA1neutraal
Gebruik 'abrir' wanneer je letterlijk iets fysieks opent, zoals een deur, een raam, een boek of een doos.
Een houten deur staat op een kier, met fel licht dat door de opening schijnt.

Voorbeelden

Por favor, abre la puerta para que entre el perro.

Doe alsjeblieft de deur open zodat de hond binnen kan komen.

Ella siempre abre su libro de texto antes de la clase.

Zij slaat haar studieboek altijd open voor de les.

Abierto versus Abrido

Het voltooid deelwoord ('-ado' of '-ido' vorm) van 'abrir' is onregelmatig: het is 'abierto', niet 'abrido'. Deze vorm wordt gebruikt om samengestelde tijden te vormen (He abierto) of als bijvoeglijk naamwoord (La tienda está abierta).

inaugurar

ee-now-goo-RARinauɡuˈɾaɾ

werkwoordB1formeel
Gebruik 'inaugurar' wanneer je iets officieel voor de allereerste keer opent, zoals een nieuw gebouw of een evenement.
Een persoon die een breed rood lint doorknipt met een grote gouden schaar voor de ingang van een nieuw gebouw.

Voorbeelden

Mañana van a inaugurar el nuevo centro comercial.

Morgen gaan ze het nieuwe winkelcentrum openen.

El presidente inauguró la exposición de arte ayer.

De president heeft gisteren de kunsttentoonstelling ingehuldigd.

Espero que inauguren la biblioteca pronto.

Ik hoop dat ze de bibliotheek snel openen.

Voor de eerste keer openen

In tegenstelling tot 'abrir', dat gebruikt kan worden voor ramen of dagelijkse winkelopeningen, wordt 'inaugurar' alleen gebruikt voor de allereerste officiële openingsceremonie.

Het is een actie op iets

Dit werkwoord heeft altijd een lijdend voorwerp nodig. Je 'inaugureert' altijd iets, zoals een park, een brug of een seizoen.

Gebruiken voor alledaagse handelingen

Fout:Inauguro la puerta de mi casa.

Correctie: Abro la puerta de mi casa. (Tenzij je een formele ceremonie houdt voor je nieuwe voordeur!)

convocar

kon-bo-karkomboˈkaɾ

werkwoordB2formeel
Gebruik 'convocar' in de context van het officieel aankondigen of uitschrijven van iets, zoals een sollicitatieronde of een vergadering.
Een kleurrijke megafoon op een standaard met geluidsgolven die eruit komen, wat een publieke aankondiging symboliseert.

Voorbeelden

El ministerio va a convocar nuevas plazas de profesor.

Het ministerie gaat nieuwe onderwijsposities aankondigen.

Han decidido convocar un concurso de fotografía.

Ze hebben besloten een fotowedstrijd te openen.

Cada año suelen convocar becas para estudiar en el extranjero.

Elk jaar kondigen ze meestal subsidies aan om in het buitenland te studeren.

Het passieve gebruik

Je ziet dit vaak gebruikt met 'se' (bijv. 'Se convoca un concurso'), wat betekent 'Er wordt een wedstrijd uitgeschreven.' Dit is gebruikelijk in officiële aankondigingen.

Verwarring tussen 'abrir' en 'inaugurar'

De meest voorkomende fout is het gebruiken van 'abrir' voor officiële openingen. Denk eraan: 'abrir' is voor fysieke objecten, terwijl 'inaugurar' gebruikt wordt voor de allereerste officiële opening van bijvoorbeeld een gebouw of een nieuw initiatief.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.