Inklingo

Hoe zeg je "inwijden" in het Spaans

Dutch → Spaans

abrir

ah-BREER/aˈβɾiɾ/

WerkwoordB1Neutraal
Gebruik 'abrir' wanneer 'inwijden' slaat op het officieel openen of starten van iets nieuws, zoals een winkel, een tentoonstelling of een gebouw.
Een duidelijk zandpad begint aan de rand van een weide en leidt een helder, ongerept bos in.

Voorbeelden

Van a abrir una nueva tienda de café en mi barrio.

Ze gaan een nieuwe koffiezaak in mijn buurt openen (starten).

El presidente abrió el debate con una declaración.

De president opende (startte) het debat met een verklaring.

abran

AH-brahn/ˈaβɾan/

Werkwoord (Vervoeging)B1Neutraal
Gebruik 'abran' als een vervoegde vorm van 'abrir' (zij/u openen/starten) in de context van het initiëren van iets, zoals een debat of een gesprek.
Een vrolijke illustratie van een lintknipceremonie voor een klein, nieuw gebouwd gebouw, wat de lancering van een nieuw bedrijf symboliseert.

Voorbeelden

El director sugirió que abran un debate sobre el tema.

De directeur stelde voor dat zij een debat over het onderwerp zouden starten.

Es urgente que abran las inscripciones para la conferencia.

Het is dringend dat zij de inschrijvingen voor de conferentie openen.

Figuurlijk Gebruik

Net als in het Nederlands kan 'openen' betekenen 'starten'. Wanneer het op deze manier wordt gebruikt (bijv. 'abrir un negocio'), vereist het bijna altijd de speciale werkwoordsvorm ('abran') omdat het een wens, verzoek of onzekerheid over de actie inhoudt.

Verwarring tussen 'abrir' en 'abran'

De meest gemaakte fout is het verwarren van de infinitief 'abrir' met een vervoegde vorm zoals 'abran'. Onthoud dat 'abrir' de basisvorm is, terwijl 'abran' gebruikt wordt wanneer het onderwerp 'zij' of 'u' (meervoud) is en de handeling van het starten of openen uitvoert.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.