Inklingo

lanzamiento

lan-sah-MYEN-tohlanθaˈmjento

lancering, release

Ook: uitrol, debuut
Een schijnwerper schijnt op een voetstuk op een podium waar een nieuw product dramatisch wordt onthuld, wat een lancerings-evenement symboliseert.

📝 In Actie

El lanzamiento del nuevo teléfono fue un éxito total.

B1

De lancering van de nieuwe telefoon was een totaal succes.

Esperamos el lanzamiento del libro para la próxima semana.

B2

We wachten volgende week op de release van het boek.

La empresa anunció el lanzamiento de una nueva campaña publicitaria.

B2

Het bedrijf kondigde de uitrol aan van een nieuwe reclamecampagne.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • estreno (première/opening)
  • presentación (presentatie)

Veelvoorkomende Collocaties

  • fecha de lanzamientoreleasedatum
  • lanzamiento al mercadomarktintroductie

worp, smijt

Ook: schot, lancering
Een figuur wordt vastgelegd in de beweging van het gooien van een klein object, wat de fysieke daad van het werpen toont.

📝 In Actie

El lanzamiento de la piedra fue muy potente.

A2

De worp van de steen was erg krachtig.

Vimos el lanzamiento del cohete en la televisión.

B1

We keken naar de lancering van de raket op televisie.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • tiro (schot/worp)
  • impulsión (voortstuwing)

Veelvoorkomende Collocaties

  • plataforma de lanzamientolanceerplatform
  • lanzamiento de misilesraketlancering

worp, pitch

Ook: stoot
Een illustratie van een atleet die een krachtige kogelstoot uitvoert in een cirkelvormige ring.

📝 In Actie

Ganó la medalla de oro en el lanzamiento de jabalina.

B1

Hij won de gouden medaille bij het speerwerpen.

El árbitro pitó un lanzamiento de falta.

B2

De scheidsrechter floot voor een vrije worp.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • lanzamiento de discodiscuswerpen
  • lanzamiento de pesokogelstoten

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "lanzamiento" in het Spaans:

debuutlanceringpitchreleaseschotsmijtstootuitrol

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: lanzamiento

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'lanzamiento' in zijn zakelijke/productbetekenis?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
lanzar(lanceren, gooien)Werkwoord
lanzadera(shuttle, lanceerder)Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Komt van het werkwoord 'lanzar' (gooien), wat oorspronkelijk 'een lans werpen' of 'spieseren' betekende. De betekenis van het woord breidde zich in de loop van de tijd uit van een fysieke daad naar het metaforische 'lanceren' van nieuwe ideeën of producten.

Eerste vermelding: Medieval Spanish (via Old French)

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: lançamentoFrench: lancement

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wordt 'lanzamiento' gebruikt voor 'aftrap' bij voetbal?

Meestal niet. Hoewel het 'lancering' betekent, is de specifieke term voor de start van een voetbalwedstrijd meestal 'saque inicial' (initiële schop) of soms 'patada inicial' (initiële trap).

Hoe weet ik of 'lanzamiento' 'worp' of 'productrelease' betekent?

Kijk naar de woorden eromheen! Als je woorden ziet zoals 'mercado' (markt), 'producto' (product) of 'campaña' (campagne), betekent het 'release'. Als je 'pelota' (bal), 'cohete' (raket) of een sportnaam ziet, betekent het een fysieke 'worp' of 'lancering'.