Inklingo

lanzamiento

lancering?product of evenement,release?boek, film of software
Ook:uitrol?business strategy,debuut?event or person

lan-sah-MYEN-toh

/lanθaˈmjento/
neutral
Een schijnwerper schijnt op een voetstuk op een podium waar een nieuw product dramatisch wordt onthuld, wat een lancerings-evenement symboliseert.

De onthulling van een nieuw item, zoals een product of evenement, is een 'lanzamiento'.

lanzamiento(Zelfstandig naamwoord)

mB1

lancering

?

product of evenement

,

release

?

boek, film of software

Ook:

uitrol

?

business strategy

,

debuut

?

event or person

📝 In Actie

El lanzamiento del nuevo teléfono fue un éxito total.

B1

De lancering van de nieuwe telefoon was een totaal succes.

Esperamos el lanzamiento del libro para la próxima semana.

B2

We wachten volgende week op de release van het boek.

La empresa anunció el lanzamiento de una nueva campaña publicitaria.

B2

Het bedrijf kondigde de uitrol aan van een nieuwe reclamecampagne.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • estreno (première/opening)
  • presentación (presentatie)

Veelvoorkomende Collocaties

  • fecha de lanzamientoreleasedatum
  • lanzamiento al mercadomarktintroductie

💡 Grammaticapunten

Gebruik met 'de'

Wanneer je spreekt over wat gelanceerd wordt, gebruik je het voorzetsel 'de' (van): 'lanzamiento del producto', niet 'lanzamiento el producto'. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'de lancering van het product' zeggen.

❌ Veelgemaakte Fouten

Gebruik van 'lanzar' in plaats van 'lanzamiento'

Fout:Hacer un lanzar (letterlijk: een lanceren doen)

Correctie: Gebruik het zelfstandig naamwoord: 'Hacer un lanzamiento' (een lancering doen) of het werkwoord 'lanzar' (lanceren) direct.

⭐ Gebruikstips

Formeel versus informeel

Dit woord wordt vaak gebruikt in professionele, technische en mediaverslagen. In informeel taalgebruik zou je eerder het werkwoord 'lanzar' gebruiken (bijv. 'Van a lanzar un nuevo juego').

Een figuur wordt vastgelegd in de beweging van het gooien van een klein object, wat de fysieke daad van het werpen toont.

Een fysieke daad van het gooien of smijten van een object is een 'lanzamiento'.

lanzamiento(Zelfstandig naamwoord)

mA2

worp

?

fysieke daad van gooien

,

smijt

?

krachtige worp

Ook:

schot

?

projectile

,

lancering

?

rocket/missile

📝 In Actie

El lanzamiento de la piedra fue muy potente.

A2

De worp van de steen was erg krachtig.

Vimos el lanzamiento del cohete en la televisión.

B1

We keken naar de lancering van de raket op televisie.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • tiro (schot/worp)
  • impulsión (voortstuwing)

Veelvoorkomende Collocaties

  • plataforma de lanzamientolanceerplatform
  • lanzamiento de misilesraketlancering

💡 Grammaticapunten

Het werkwoord 'lanzar'

Onthoud dat 'lanzamiento' de actie is (het zelfstandig naamwoord). Het werkwoord is 'lanzar' ('gooien' of 'lanceren'): 'Él lanza la pelota' (Hij gooit de bal). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'gooien' versus 'de worp'.

Een illustratie van een atleet die een krachtige kogelstoot uitvoert in een cirkelvormige ring.

In de sport wordt een 'worp' of een 'pitch' aangeduid als een 'lanzamiento'.

lanzamiento(Zelfstandig naamwoord)

mB1

worp

?

algemene sportterm

,

pitch

?

honkbal/softbal

Ook:

stoot

?

shot put

📝 In Actie

Ganó la medalla de oro en el lanzamiento de jabalina.

B1

Hij won de gouden medaille bij het speerwerpen.

El árbitro pitó un lanzamiento de falta.

B2

De scheidsrechter floot voor een vrije worp.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • lanzamiento de discodiscuswerpen
  • lanzamiento de pesokogelstoten

⭐ Gebruikstips

Specifieke sporten

In sporten zoals basketbal of voetbal wordt 'lanzamiento' vaak specifiek gebruikt voor een 'inworp' of 'vrije worp', in plaats van een gewone pass.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: lanzamiento

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'lanzamiento' in zijn zakelijke/productbetekenis?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

lanzar(lanceren, gooien) - Werkwoord

Veelgestelde Vragen

Wordt 'lanzamiento' gebruikt voor 'aftrap' bij voetbal?

Meestal niet. Hoewel het 'lancering' betekent, is de specifieke term voor de start van een voetbalwedstrijd meestal 'saque inicial' (initiële schop) of soms 'patada inicial' (initiële trap).

Hoe weet ik of 'lanzamiento' 'worp' of 'productrelease' betekent?

Kijk naar de woorden eromheen! Als je woorden ziet zoals 'mercado' (markt), 'producto' (product) of 'campaña' (campagne), betekent het 'release'. Als je 'pelota' (bal), 'cohete' (raket) of een sportnaam ziet, betekent het een fysieke 'worp' of 'lancering'.