pase
“pase” betekent “pas” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
pas
Ook: kaartje, pas, actie/beweging
📝 In Actie
Necesito mi pase de abordar para subir al avión.
A2Ik heb mijn instapkaart nodig om in het vliegtuig te stappen.
Compramos un pase de tres días para el parque de diversiones.
B1We kochten een pas voor drie dagen voor het pretpark.
El jugador de fútbol dio un pase perfecto a su compañero.
B1De voetballer gaf een perfecte pass naar zijn teamgenoot.
Kom binnen / Gaat u maar
Ook: passeer
📝 In Actie
Adelante, pase por favor. La puerta está abierta.
A1Gaat u maar, kom binnen alstublieft. De deur is open.
Espero que mi hijo pase el examen de matemáticas.
B1Ik hoop dat mijn zoon slaagt voor het wiskundexamen.
Dile a tu amigo que pase a la sala.
B1Zeg tegen je vriend dat hij de woonkamer binnen mag komen.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: pase
Vraag 1 van 1
In welke zin wordt 'pase' gebruikt om een kaartje of vergunning aan te duiden?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het woord 'pase' komt rechtstreeks van het werkwoord 'pasar' (passeren/gebeuren). 'Pasar' zelf komt van het Latijnse woord 'passāre', wat 'stappen' of 'lopen' betekent. De zelfstandige naamwoordvorm is ontstaan uit het idee van 'de handeling van passeren' of 'toestemming om te passeren'.
Eerste vermelding: 15th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'pase', 'paso', en 'paseo'?
Goede vraag! 'Pase' kan een zelfstandig naamwoord zijn (een kaartje, een vergunning) of een bevel ('Kom binnen!'). 'Paso' is een zelfstandig naamwoord dat 'een stap' betekent, of de werkwoordsvorm 'ik passeer'. 'Paseo' is een zelfstandig naamwoord dat 'een wandeling' of 'een uitstapje' betekent.
Wanneer zeg ik 'pasa' en wanneer zeg ik 'pase' voor 'kom binnen'?
Gebruik 'pasa' als je informeel tegen iemand spreekt (tú), zoals een vriend of familielid. Gebruik 'pase' als je formeel tegen iemand spreekt (usted), zoals een vreemde, een baas of een oudere persoon.

