Inklingo

Hoe zeg je "worp" in het Spaans

Dutch → Spaans

lanzamiento

/lan-sah-MYEN-toh//lanθaˈmjento/

nounA2general
Gebruik 'lanzamiento' voor de fysieke handeling van het gooien of werpen, en ook als algemene term in sporten zoals speerwerpen.
Een figuur wordt vastgelegd in de beweging van het gooien van een klein object, wat de fysieke daad van het werpen toont.

Voorbeelden

El lanzamiento de la piedra fue muy potente.

De worp van de steen was erg krachtig.

Vimos el lanzamiento del cohete en la televisión.

We keken naar de lancering van de raket op televisie.

Ganó la medalla de oro en el lanzamiento de jabalina.

Hij won de gouden medaille bij het speerwerpen.

El árbitro pitó un lanzamiento de falta.

De scheidsrechter floot voor een vrije worp.

Het werkwoord 'lanzar'

Onthoud dat 'lanzamiento' de actie is (het zelfstandig naamwoord). Het werkwoord is 'lanzar' ('gooien' of 'lanceren'): 'Él lanza la pelota' (Hij gooit de bal). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'gooien' versus 'de worp'.

tiro

TEE-roh/ˈtiɾo/

nounB1general
Gebruik 'tiro' voor de actie van het gooien of werpen, vooral in de context van schieten op een doel, zoals bij voetbal.
Een vereenvoudigde illustratie van iemands arm in beweging, die een felrode bal loslaat die door de lucht vliegt.

Voorbeelden

El delantero falló el tiro a la portería.

De aanvaller miste het schot op het doel.

Estuvo a un tiro de piedra de la casa, muy cerca.

Het was een steenworp afstand van het huis, heel dichtbij.

Afstand Meten

De uitdrukking 'a un tiro de piedra' (een steenworp afstand) is een zeer gebruikelijke manier om te beschrijven dat iets heel dichtbij is. Let op: in het Nederlands gebruiken we 'steenworp afstand', niet 'schot afstand'.

lance

/lan-se//ˈlanθe/ (Spain) /'lanse/ (Latam)

nounB2general
Gebruik 'lance' specifiek voor de handeling van het gooien, vaak met een focus op precisie of de specifieke beweging, zoals bij vissen.
De hand en arm van een persoon worden afgebeeld in een beweging, waarbij een felrode bal krachtig door de lucht wordt gegooid.

Voorbeelden

El pescador hizo un lance perfecto y su red cayó sobre el banco de peces.

De visser deed een perfecte worp en zijn net viel over de school vissen.

Necesitas más fuerza en el lance para llegar a la otra orilla.

Je hebt meer kracht nodig in de worp om de overkant te bereiken.

Verwarring tussen 'lanzamiento' en 'tiro'

Veel leerders verwarren 'lanzamiento' en 'tiro'. Onthoud dat 'lanzamiento' de algemenere term is voor gooien en ook specifiek gebruikt wordt in sporten. 'Tiro' wordt vaker gebruikt voor een 'schot', vooral bij sporten zoals voetbal of basketbal.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.