Hoe zeg je "knal" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “knal” is “tiro” — gebruik 'tiro' als de 'knal' verwijst naar het geluid van een schot, bijvoorbeeld van een vuurwapen of een alarmpistool..
tiro
TEE-roh/ˈtiɾo/

Voorbeelden
El policía hizo un tiro al aire para detener la pelea.
De politieagent loste een schot in de lucht om het gevecht te stoppen.
Necesitamos practicar el tiro al blanco este fin de semana.
We moeten dit weekend oefenen op schietschijfschieten.
explosión
ehks-ploh-SYOHN/eks.ploˈsjon/

Voorbeelden
La explosión de gas rompió todas las ventanas.
De gasexplosie verbrijzelde alle ramen.
Los bomberos acudieron inmediatamente después de escuchar la explosión.
De brandweerlieden kwamen onmiddellijk ter plaatse na het horen van de knal.
El volcán hizo una pequeña explosión de vapor y ceniza.
De vulkaan veroorzaakte een kleine explosie van stoom en as.
Geslachtsbepaling
Onthoud dat 'explosión' een vrouwelijk zelfstandig naamwoord is, dus je moet 'la' of 'una' ervoor gebruiken, en vrouwelijke bijvoeglijke naamwoorden ervoor (bijv. 'una explosión terrible'). In het Nederlands is 'explosie' ook vrouwelijk ('de explosie').
Mannelijke Verwarring
Fout: “El explosión.”
Correctie: La explosión. Veel zelfstandige naamwoorden die eindigen op -ión zijn vrouwelijk, ook al klinken ze krachtig. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'de' voor 'explosie'.
boom
/boom/ (like the English word)/bum/

Voorbeelden
Oímos un gran boom que venía de la calle.
We hoorden een grote knal van de straat komen.
El cohete hizo boom y desapareció en el cielo.
De raket maakte 'boom' en verdween in de lucht.
Klanknabootsende woorden
In het Spaans functioneren woorden die geluiden nabootsen (onomatopeeën) vaak als zelfstandige naamwoorden, of ze worden gekoppeld aan werkwoorden zoals 'hacer' (maken) om de actie te beschrijven.
Verschil tussen 'tiro' en 'explosión'
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


