Inklingo

rollo

rol?een fysieke cilinder van materiaal,spoel?van kabel of draad
Ook:spoel?for film or thread,haspel?for film or tape

ROH-yoh

/ˈro.ʎo/
neutral
Een strak opgerolde spoel helderrode lint op een schoon wit oppervlak.

Een fysieke cilinder van materiaal, zoals deze rol lint, is een veelvoorkomende betekenis van 'rollo'.

rollo(Zelfstandig naamwoord)

mA1

rol

?

een fysieke cilinder van materiaal

,

spoel

?

van kabel of draad

Ook:

spoel

?

for film or thread

,

haspel

?

for film or tape

📝 In Actie

Necesito un rollo de papel de regalo para envolver el libro.

A1

Ik heb een rol cadeaupapier nodig om het boek in te pakken.

El electricista dejó un rollo de cable en la esquina.

A2

De elektricien liet een spoel kabel in de hoek liggen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • bobina (spoel/haspel)
  • cilindro (cilinder)

Veelvoorkomende Collocaties

  • rollo de papelrol papier
  • rollo de películarol film

💡 Grammaticapunten

Zelfstandige naamwoorden voor meting

'Rollo' wordt vaak gebruikt als een maateenheid, vergelijkbaar met 'een vel' of 'een stuk'. Onthoud dat het altijd mannelijk is: 'un rollo'.

⭐ Gebruikstips

Film versus Papier

Dit woord werkt voor elk materiaal dat flexibel en cilindrisch is, van toiletpapier ('papel higiénico') tot fotografische film.

Een kind zit ineengedoken aan een houten tafel, leunend met het hoofd op de hand, er extreem verveeld uitzienend terwijl het staart naar een enkele, lange sliert spaghetti die over de tafel gespannen is.

'Rollo' kan iets vervelends of saais beschrijven, zoals een zeer lange, saaie taak.

rollo(Zelfstandig naamwoord)

mB2

saaie boel

?

een vervelende gebeurtenis of ding

,

gedoe

?

een vervelende ervaring

Ook:

lastpost

?

a hassle or bother

,

vervelende zaak

?

something dull

📝 In Actie

¡Qué rollo de película! No pasa nada interesante.

B1

Wat een saaie film! Er gebeurt niets interessants.

Tener que esperar una hora en la cola fue un rollo.

B2

Een uur in de rij moeten wachten was een gedoe/lastpost.

Mi jefe se pone muy rollo cuando habla de sus vacaciones.

C1

Mijn baas wordt echt saai als hij over zijn vakantie praat.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • aburrimiento (verveling)
  • fastidio (lastpost/irritatie)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • Ser un rolloEen saaie boel zijn
  • ¡Qué rollo!Wat een gedoe/wat saai!

💡 Grammaticapunten

Verveling uitdrukken

Wanneer 'rollo' 'vervelend' betekent, wordt het meestal gebruikt met 'ser' (zijn) of in de uitroep '¡Qué rollo!' om sterke frustratie of verveling te tonen.

❌ Veelgemaakte Fouten

Verwarring tussen 'Rollo' en 'Aburrido'

Fout:Het gebruik van 'Estoy rollo' om 'Ik ben verveeld' te betekenen.

Correctie: Gebruik 'Estoy aburrido/a' voor 'Ik ben verveeld'. 'Soy un rollo' betekent 'Ik ben een saai persoon' (wat in het Nederlands ongebruikelijk is, maar de betekenis is dat je saai bent).

⭐ Gebruikstips

Context is Cruciaal

Als iemand zegt 'Esto es un rollo', klagen ze zeker. Dit is een zeer informele, expressieve klacht.

Een man en een vrouw glimlachen stralend naar elkaar terwijl ze snel voorbijlopen op een kronkelend pad, wat een korte ontmoeting symboliseert.

Wanneer informeel gebruikt, verwijst 'rollo' naar een korte, vluchtige romantische relatie of affaire.

rollo(Zelfstandig naamwoord)

mB1

fling

?

een vluchtige romantische relatie

,

affaire

?

een geheime romantische betrokkenheid

Ook:

dingetje

?

a casual relationship

📝 In Actie

Ellos tuvieron un rollo durante el verano, pero ya terminó.

B1

Ze hadden een dingetje/fling tijdens de zomer, maar het is nu voorbij.

¿Sabes si María tiene un rollo con el nuevo camarero?

B2

Weet jij of María een dingetje heeft met de nieuwe ober?

Woordverbindingen

Synoniemen

  • aventura (avontuur/affaire)
  • lío (rommeltje/complicatie (vaak gebruikt voor relaties))

Veelvoorkomende Collocaties

  • Tener un rolloEen dingetje hebben/daten

💡 Grammaticapunten

Gebruik van 'Tener'

Om over dit soort relatie te praten, gebruik je altijd het werkwoord 'tener' (hebben): 'Tener un rollo con alguien' (een fling hebben met iemand).

⭐ Gebruikstips

Relatiestatus

Het gebruik van 'rollo' impliceert dat de relatie informeel, kortstondig of niet serieus is. Gebruik 'novio/a' voor een serieuze vriend/vriendin.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: rollo

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'rollo' om 'een vluchtige romantische relatie' te betekenen?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

Veelgestelde Vragen

Is 'rollo' gepast in formele situaties?

Alleen wanneer het verwijst naar de letterlijke betekenis van een fysieke rol of spoel (Definitie 1). Wanneer het verwijst naar een saaie situatie of een vluchtige relatie, is het zeer informeel en moet het vermeden worden in professionele of academische contexten.

Betekent 'rollo' hetzelfde in Spanje en Latijns-Amerika?

Nee. De informele betekenissen (saai/fling) zijn extreem gebruikelijk in Spanje. In veel delen van Latijns-Amerika betekent 'rollo' voornamelijk de fysieke 'rol' (zoals film of papier), en worden andere woorden zoals 'aburrido' of 'lío' gebruikt voor de figuurlijke betekenissen.