Inklingo

Hoe zeg je "lastpost" in het Spaans

Dutch → Spaans

bicho

/bee-cho//ˈbitʃo/

zelfstandig naamwoordC1informeel
Gebruik 'bicho' als je wilt verwijzen naar een vervelend, irritant persoon die zich opdringt of zich misdraagt, vergelijkbaar met 'lastpak' of 'kruiper'.
Een persoon die een felgeel shirt, een rode broek en een grote, vreemd gevormde groene hoed draagt, wat excentriciteit uitstraalt.

Voorbeelden

Ese bicho del vecino siempre nos está espiando.

Die lastpost van de buren is altijd op ons aan het spioneren.

Mi hijo es un bicho, nunca para de correr.

Mijn zoon is een ondeugd, hij stopt nooit met rennen.

Geslacht Flexibiliteit

Hoewel het woord mannelijk is ('el bicho'), wordt in sommige regio's 'la bicha' specifiek gebruikt om naar een vrouwelijke persoon te verwijzen, vaak negatief.

Overmatig Gebruik in Formele Situaties

Fout:Het gebruik van 'bicho' om naar een persoon te verwijzen in een professionele omgeving.

Correctie: Gebruik neutrale termen zoals 'persoon' of 'individu'. Deze betekenis is strikt informeel.

rollo

ROH-yoh/ˈro.ʎo/

zelfstandig naamwoordB2informeel
Gebruik 'rollo' om iets of iemand aan te duiden die saai, vervelend of een sleur is, zoals een 'saai gedoe' of een 'vervelende kwestie'.
Een kind zit ineengedoken aan een houten tafel, leunend met het hoofd op de hand, er extreem verveeld uitzienend terwijl het staart naar een enkele, lange sliert spaghetti die over de tafel gespannen is.

Voorbeelden

¡Qué rollo de película! No pasa nada interesante.

Wat een saaie film! Er gebeurt niets interessants.

Tener que esperar una hora en la cola fue un rollo.

Een uur in de rij moeten wachten was een gedoe/lastpost.

Mi jefe se pone muy rollo cuando habla de sus vacaciones.

Mijn baas wordt echt saai als hij over zijn vakantie praat.

Verveling uitdrukken

Wanneer 'rollo' 'vervelend' betekent, wordt het meestal gebruikt met 'ser' (zijn) of in de uitroep '¡Qué rollo!' om sterke frustratie of verveling te tonen.

Verwarring tussen 'Rollo' en 'Aburrido'

Fout:Het gebruik van 'Estoy rollo' om 'Ik ben verveeld' te betekenen.

Correctie: Gebruik 'Estoy aburrido/a' voor 'Ik ben verveeld'. 'Soy un rollo' betekent 'Ik ben een saai persoon' (wat in het Nederlands ongebruikelijk is, maar de betekenis is dat je saai bent).

terror

teh-ROHR/teˈror/

zelfstandig naamwoordC1informeel
Gebruik 'terror' om een kind of persoon aan te duiden die erg ondeugend, brutaal of een echte plaaggeest is, die veel problemen veroorzaakt.
Een ondeugend uitziend klein wezentje staat met de armen over elkaar, trots grijnzend, naast een stapel verspreid speelgoed, wat een lastig persoon of plaaggeest voorstelt.

Voorbeelden

Mi sobrino es un terror; rompió dos jarrones esta mañana.

Mijn neefje is een plaaggeest/deugniet; hij heeft vanmorgen twee vazen gebroken.

Ese perro es un terror, siempre está ladrando a los carteros.

Die hond is een terreur, hij blaft altijd naar de postbodes.

Gebruikt met 'Ser'

Wanneer 'terror' verwijst naar een persoon of dier, wordt het gebruikt met het werkwoord 'ser' (zijn) om hun aard te beschrijven: 'Él es un terror' (Hij is een plaaggeest).

Bicho vs. Rollo vs. Terror

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'bicho' en 'terror'. 'Bicho' wordt gebruikt voor een algemeen irritant persoon, terwijl 'terror' specifieker slaat op ondeugendheid of brutaal gedrag, vaak bij kinderen. 'Rollo' is meer gericht op saaiheid of een vervelende situatie.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.