Hoe zeg je "deugniet" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “deugniet” is “bandido” — gebruik 'bandido' voor een speelse, ondeugende persoon, vaak een kind, die een beetje brutaal is maar zonder kwade bedoelingen..
bandido
/bahn-DEE-doh//banˈdiðo/

Voorbeelden
¡Vuelve aquí, pequeño bandido! Me has robado un beso.
Kom hier terug, jij kleine deugniet! Je hebt een kus van me gestolen.
Tu gato es un bandido; siempre se come mi comida.
Jouw kat is een deugniet; hij eet altijd mijn eten op.
Wees niet te letterlijk
Fout: “Denken dat iemand je een crimineel noemt.”
Correctie: Als een vriend je in een sociale setting met een glimlach 'bandido' noemt, bedoelen ze dat je een schelm of een flirt bent, geen dief. Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'bandiet' bijna altijd negatief is.
diablo
DEE-ah-bloh/ˈdja.βlo/

Voorbeelden
Ese niño es un diablo, siempre está haciendo travesuras.
Die jongen is een deugniet; hij haalt altijd kattenkwaad uit.
Tienes que ser un diablo en los negocios para tener éxito.
Je moet een schavuit (slimme zakenman) zijn in het bedrijfsleven om succesvol te zijn.
Het Gebruik van het Vrouwelijke
Om naar een ondeugende vrouw of meisje te verwijzen, wordt het woord vaak veranderd in 'diabla' (la diabla), hoewel 'diablo' soms contextueel naar beide geslachten kan verwijzen.
canalla
kah-NAH-yah/kaˈnaʎa/

Voorbeelden
El presidente de la compañía resultó ser un canalla que robó a sus empleados.
De voorzitter van het bedrijf bleek een schurk te zijn die zijn werknemers beroofde.
¡Eres una canalla por haber mentido así!
Jij bent een boef dat je zo gelogen hebt!
Geslachtsflexibiliteit
Hoewel canalla eindigt op -a, kan het gemakkelijk verwijzen naar zowel mannen (el canalla) als vrouwen (la canalla). Het woord zelf blijft hetzelfde. Dit is anders dan in het Nederlands, waar bijvoeglijke naamwoorden vaak niet veranderen, maar zelfstandige naamwoorden wel een geslacht hebben (de/het).
Te lichtvaardig gebruiken
Fout: “Het gebruik van 'canalla' voor een kleine ergernis.”
Correctie: Dit woord heeft een sterke negatieve lading. Gebruik lichtere woorden zoals 'ondeugend' of 'stout' voor kleine vergrijpen. Reserveer 'canalla' voor echte daden van verraad of wreedheid.
terror
teh-ROHR/teˈror/

Voorbeelden
Mi sobrino es un terror; rompió dos jarrones esta mañana.
Mijn neefje is een plaaggeest/deugniet; hij heeft vanmorgen twee vazen gebroken.
Ese perro es un terror, siempre está ladrando a los carteros.
Die hond is een terreur, hij blaft altijd naar de postbodes.
Gebruikt met 'Ser'
Wanneer 'terror' verwijst naar een persoon of dier, wordt het gebruikt met het werkwoord 'ser' (zijn) om hun aard te beschrijven: 'Él es un terror' (Hij is een plaaggeest).
Ondeugd versus Schurkachtigheid
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



