diablo
“diablo” betekent “duivel” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
duivel, demon
Ook: boeman
📝 In Actie
Dicen que el diablo tiene muchos nombres.
B1Ze zeggen dat de duivel vele namen heeft.
Pintaron al diablo con cuernos y cola.
A2Ze schilderden de duivel met hoorns en een staart.
deugniet, schavuit
Ook: kleine duivel
📝 In Actie
Ese niño es un diablo, siempre está haciendo travesuras.
B2Die jongen is een deugniet; hij haalt altijd kattenkwaad uit.
Tienes que ser un diablo en los negocios para tener éxito.
C1Je moet een schavuit (slimme zakenman) zijn in het bedrijfsleven om succesvol te zijn.
hel, verdomme
Ook: potverdorie
📝 In Actie
¿Qué diablo estás haciendo aquí?
B2Wat de hel doe jij hier?
¡Vete al diablo!
C1Ga naar de hel!
No sé cómo diablos lo hizo tan rápido.
C1Ik weet niet hoe de duivel hij het zo snel deed.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "diablo" in het Spaans:
boeman→demon→deugniet→duivel→hel→kleine duivel→potverdorie→schavuit→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: diablo
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'diablo' op een affectieve, niet-religieuze manier?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Laat-Latijnse woord *diabolus*, dat zelf afkomstig is van het oude Griekse woord *diábolos*. De oorspronkelijke Griekse betekenis was 'lasteraar' of 'aanklager', wat de rol van de duivel in religieuze teksten weerspiegelt.
Eerste vermelding: Around the 10th-11th century in Spanish/Old Castilian texts.
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wordt 'diablo' als een vulgair of slecht woord beschouwd?
Wanneer gebruikt in uitroepen zoals '¡Qué diablo!' of 'Vete al diablo,' is het erg informeel en potentieel aanstootgevend in gezelschap, vergelijkbaar met het gebruik van 'hel' of 'verdomme' in het Nederlands. Wanneer verwezen wordt naar de religieuze figuur, is het neutraal.
Wat is het verschil tussen 'diablo' en 'demonio'?
'Diablo' (De Duivel/Satan) verwijst meestal naar de hoofdfiguur van het kwaad. 'Demonio' (demon) verwijst naar elke lagere kwaadaardige geest. Ze zijn echter vaak uitwisselbaar in informele uitroepen.


