Inklingo

Hoe zeg je "rol" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorrolis rolgebruik 'rol' als het gaat om de specifieke functie of taak die iemand binnen een groep, project of situatie vervult, vergelijkbaar met het Nederlandse 'rol'.

rol🔊A2

Gebruik 'rol' als het gaat om de specifieke functie of taak die iemand binnen een groep, project of situatie vervult, vergelijkbaar met het Nederlandse 'rol'.

Meer leren →
papel🔊B1

Gebruik 'papel' als je verwijst naar de rol van een personage in een toneelstuk, film, of de specifieke bijdrage of functie die iemand in een bepaalde situatie heeft.

Meer leren →
funciónA2

Gebruik 'función' wanneer je spreekt over de taak, plicht of het specifieke doel van iets of iemand, vaak in een meer formele of technische context.

Meer leren →
personaje🔊A2

Gebruik 'personaje' als je het hebt over een fictief persoon, de rol die een karakter speelt in een verhaal, of een opvallend persoon in een bepaalde context.

Meer leren →
calidad🔊B2

Gebruik 'calidad' in de uitdrukking 'en calidad de' om de hoedanigheid of status aan te duiden waarin iemand handelt, zoals vertegenwoordiger of waarnemer.

Meer leren →
parte🔊A1

Gebruik 'parte' als je het hebt over een deel van iets, zoals een deel van een film, een boek, of een evenement, en niet zozeer over een specifieke functie.

Meer leren →
cilindro🔊A2

Gebruik 'cilindro' als je een fysiek object bedoelt dat de vorm heeft van een cilinder, zoals een buis of een rol papier in geometrische zin.

Meer leren →
rollo🔊A1

Gebruik 'rollo' voor een fysieke rol van materiaal, zoals papier, stof of film, vaak in de context van verpakking of een opgerold object.

Meer leren →
Dutch → Spaans

rol

rohlrol

nounA2neutraal
Gebruik 'rol' als het gaat om de specifieke functie of taak die iemand binnen een groep, project of situatie vervult, vergelijkbaar met het Nederlandse 'rol'.
Een kleurrijke sprookjesachtige illustratie van een persoon met een theatrale kroon en een fluwelen cape, staand op een podium.

Voorbeelden

Cada miembro del equipo tiene un rol específico.

Elk teamlid heeft een specifieke rol.

Ella aceptó el rol principal en la obra de teatro.

Zij accepteerde de hoofdrol in het toneelstuk.

Los fines de semana jugamos juegos de rol con amigos.

In het weekend spelen we rollenspellen met vrienden.

Gebruik van 'el' bij rol

Aangezien 'rol' eindigt op een medeklinker en mannelijk is, gebruik je altijd 'el' (de) of 'un' (een). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse lidwoord 'de' voor mannelijke/vrouwelijke woorden.

Rol vs. Rollo

Fout:Het gebruik van 'rol' om een fysieke rol papier aan te duiden.

Correctie: Gebruik 'rollo' voor fysieke objecten (zoals toiletpapier) en 'rol' voor abstracte functies of delen in een toneelstuk. In het Nederlands is dit onderscheid duidelijker: 'rol' (functie) versus 'rol' (opgerold object).

papel

pa-PELpaˈpel

NounB1neutraal
Gebruik 'papel' als je verwijst naar de rol van een personage in een toneelstuk, film, of de specifieke bijdrage of functie die iemand in een bepaalde situatie heeft.
Een figuur die een eenvoudig, lachend komisch theatermasker draagt, staand in het midden van het podium onder een heldere gele spot.

Voorbeelden

El actor hizo un papel increíble en la película.

De acteur speelde een ongelooflijke rol in de film.

Ella juega un papel muy importante en nuestra empresa.

Zij speelt een zeer belangrijke rol in ons bedrijf.

A cada miembro del equipo se le asignó un papel específico.

Elk teamlid kreeg een specifieke rol toegewezen.

función

nounA2neutraal
Gebruik 'función' wanneer je spreekt over de taak, plicht of het specifieke doel van iets of iemand, vaak in een meer formele of technische context.

Voorbeelden

La función principal de este botón es encender la máquina.

De hoofdfunctie van deze knop is het aanzetten van de machine.

personaje

per-soh-NA-hehpeɾsoˈnaxe

nounA2neutraal
Gebruik 'personaje' als je het hebt over een fictief persoon, de rol die een karakter speelt in een verhaal, of een opvallend persoon in een bepaalde context.
Een kleurrijke sprookjesachtige illustratie van een fantasiepersonage, specifiek een dappere ridder in glanzend zilveren harnas met een zwaard, staand op een klein houten podium.

Voorbeelden

El personaje principal es muy valiente.

De hoofdpersoon is erg dapper.

Crearon un personaje inolvidable para la serie.

Ze creëerden een onvergetelijk personage voor de serie.

Mannelijke Genusregel

Zelfs als 'personaje' naar een vrouw of een meisje verwijst, is het woord zelf altijd mannelijk (el personaje). Je moet het mannelijke lidwoord 'el' of 'un' gebruiken.

Onjuiste Geslachtscongruentie

Fout:La personaje principal.

Correctie: El personaje principal. Onthoud dat het woord 'personaje' mannelijk is, ongeacht het geslacht van het personage.

calidad

kah-lee-DADkaliˈðað

nounB2formeel
Gebruik 'calidad' in de uitdrukking 'en calidad de' om de hoedanigheid of status aan te duiden waarin iemand handelt, zoals vertegenwoordiger of waarnemer.
Een vrolijke chef-kok met een hoge witte hoed en schort, die actief in een pan roert, wat zijn professionele hoedanigheid of rol illustreert.

Voorbeelden

Firmó el contrato en calidad de representante legal de la empresa.

Hij ondertekende het contract in de hoedanigheid van juridisch vertegenwoordiger van het bedrijf.

Asistieron al evento en calidad de invitados especiales.

Zij woonden het evenement bij in de rol van speciale gasten.

Vaste Uitdrukking

Deze betekenis komt bijna altijd voor in de vaste uitdrukking 'en calidad de...' (in de hoedanigheid van...), wat betekent dat je optreedt als iets of iemand. Dit komt overeen met het Nederlandse gebruik van 'in hoedanigheid van'.

parte

PAR-tehˈpaɾte

NounA1neutraal
Gebruik 'parte' als je het hebt over een deel van iets, zoals een deel van een film, een boek, of een evenement, en niet zozeer over een specifieke functie.
Een kleurrijke legpuzzel waarbij een hand het laatste stukje op zijn plaats legt.

Voorbeelden

La primera parte de la película fue un poco lenta.

Het eerste deel van de film was een beetje traag.

Quiero una parte del pastel de chocolate.

Ik wil een stuk van de chocoladetaart.

Esa es mi parte favorita de la canción.

Dat is mijn favoriete deel van het lied.

Altijd Vrouwelijk: 'la parte'

Hoewel het eindigt op '-e', is dit woord bijna altijd vrouwelijk. Onthoud dat je 'la', 'una' en bijvoeglijke naamwoorden die op '-a' eindigen gebruikt. Bijvoorbeeld: 'la parte más bonita' (het mooiste deel).

Gebruik van 'el' in plaats van 'la'

Fout:Me gusta el parte de atrás del coche.

Correctie: Me gusta la parte de atrás del coche. Tenzij je 'officieel verslag' bedoelt, gebruik je altijd 'la' bij deze betekenis.

cilindro

see-LEEN-drohθiˈlindo

nounA2neutraal
Gebruik 'cilindro' als je een fysiek object bedoelt dat de vorm heeft van een cilinder, zoals een buis of een rol papier in geometrische zin.
Een helderblauwe 3D-cilindervorm die rechtop op een plat oppervlak staat.

Voorbeelden

Dibuja un cilindro en tu cuaderno.

Teken een cilinder in je schrift.

La base de la columna tiene forma de cilindro.

De basis van de zuil is cilindervormig.

El rodillo es un cilindro de metal muy pesado.

De rol is een zeer zware metalen cilinder.

Altijd mannelijk

Ook al eindigt het op 'o', het is handig om te onthouden dat het altijd mannelijke lidwoorden gebruikt: 'el cilindro' of 'un cilindro'.

Cilindro vs. Cilindrada

Fout:Me gusta la cilindro de este coche.

Correctie: Me gusta la cilindrada de este coche. Gebruik 'cilindrada' voor motorinhoud en 'cilindro' voor het fysieke onderdeel.

rollo

ROH-yohˈro.ʎo

nounA1informeel
Gebruik 'rollo' voor een fysieke rol van materiaal, zoals papier, stof of film, vaak in de context van verpakking of een opgerold object.
Een strak opgerolde spoel helderrode lint op een schoon wit oppervlak.

Voorbeelden

Necesito un rollo de papel de regalo para envolver el libro.

Ik heb een rol cadeaupapier nodig om het boek in te pakken.

El electricista dejó un rollo de cable en la esquina.

De elektricien liet een spoel kabel in de hoek liggen.

Zelfstandige naamwoorden voor meting

'Rollo' wordt vaak gebruikt als een maateenheid, vergelijkbaar met 'een vel' of 'een stuk'. Onthoud dat het altijd mannelijk is: 'un rollo'.

Functie vs. Hoedanigheid

De meest voorkomende verwarring is tussen 'rol' (functie/taak) en 'papel' (rol in een verhaal/situatie). Let goed op of je de specifieke taak van iemand bedoelt ('rol') of de bijdrage of het personage in een context ('papel'). 'Calidad' wordt alleen gebruikt in de specifieke uitdrukking 'en calidad de' voor hoedanigheid.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.