Hoe zeg je "bulletin" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “bulletin” is “boletín” — gebruik 'boletín' voor een periodieke nieuwsbrief of mededeling, zoals een informatieve nieuwsbrief van een organisatie of een school.
boletín
Voorbeelden
Me suscribí al boletín informativo de la biblioteca.
Ik heb me geabonneerd op de nieuwsbrief van de bibliotheek.
parte
PAR-tehˈpaɾte

Voorbeelden
El parte meteorológico anuncia lluvias para mañana.
Het weerbericht voorspelt regen voor morgen.
Estamos esperando el parte médico para saber cómo está.
We wachten op het medische verslag om te weten hoe het met hem gaat.
El soldado envió un parte desde el frente.
De soldaat stuurde een bericht vanaf het front.
Altijd Mannelijk: 'el parte'
Dit is een compleet ander woord dan 'la parte'. Wanneer je 'verslag' bedoelt, is het altijd mannelijk. De sleutel is het kleine woordje 'el' ervoor!
Verwarring tussen 'el parte' en 'la parte'
Fout: “El doctor me dio la parte de mis análisis.”
Correctie: El doctor me dio el parte de mis análisis. Een medische update is een officieel 'verslag', dus het moet 'el parte' zijn.
Boletín vs. Parte
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.
