Hoe zeg je "cilinder" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “cilinder” is “cilindro” — gebruik 'cilindro' voor de geometrische vorm of een algemeen object dat de vorm van een cilinder heeft, zoals in een geometrische tekening of een rol.
cilindro
see-LEEN-drohθiˈlindo

Voorbeelden
Dibuja un cilindro en tu cuaderno.
Teken een cilinder in je schrift.
La base de la columna tiene forma de cilindro.
De basis van de zuil is cilindervormig.
El rodillo es un cilindro de metal muy pesado.
De rol is een zeer zware metalen cilinder.
Mi coche tiene un motor de cuatro cilindros.
Mijn auto heeft een viercilindermotor.
Altijd mannelijk
Ook al eindigt het op 'o', het is handig om te onthouden dat het altijd mannelijke lidwoorden gebruikt: 'el cilindro' of 'un cilindro'.
Meervoud voor machines
Bij het praten over motoren gebruiken we bijna altijd het meervoud 'cilindros' om het type motor te beschrijven.
Cilindro vs. Cilindrada
Fout: “Me gusta la cilindro de este coche.”
Correctie: Me gusta la cilindrada de este coche. Gebruik 'cilindrada' voor motorinhoud en 'cilindro' voor het fysieke onderdeel.
De 'i' vergeten
Fout: “el celindro”
Correctie: el cilindro. Het begint met 'ci-', net als 'cirkel'.
cilindro
see-LEEN-drohθiˈlindo

Voorbeelden
Mi coche tiene un motor de cuatro cilindros.
Mijn auto heeft een viercilindermotor.
Dibuja un cilindro en tu cuaderno.
Teken een cilinder in je schrift.
La base de la columna tiene forma de cilindro.
De basis van de zuil is cilindervormig.
El rodillo es un cilindro de metal muy pesado.
De rol is een zeer zware metalen cilinder.
Altijd mannelijk
Ook al eindigt het op 'o', het is handig om te onthouden dat het altijd mannelijke lidwoorden gebruikt: 'el cilindro' of 'un cilindro'.
Meervoud voor machines
Bij het praten over motoren gebruiken we bijna altijd het meervoud 'cilindros' om het type motor te beschrijven.
Cilindro vs. Cilindrada
Fout: “Me gusta la cilindro de este coche.”
Correctie: Me gusta la cilindrada de este coche. Gebruik 'cilindrada' voor motorinhoud en 'cilindro' voor het fysieke onderdeel.
De 'i' vergeten
Fout: “el celindro”
Correctie: el cilindro. Het begint met 'ci-', net als 'cirkel'.
tubo
too-bohˈtuβo

Voorbeelden
Necesitamos reemplazar el tubo de agua caliente.
We moeten de warmwaterpijp vervangen.
Por favor, pásame el tubo de pegamento.
Geef me alsjeblieft de tube lijm.
El niño miraba los peces en el tubo de cristal.
De jongen keek naar de vis in de glazen koker.
Geslacht Herinnering
Omdat 'tubo' eindigt op -o, is het een mannelijk zelfstandig naamwoord. Vergeet niet 'el' (de) of 'un' (een) ervoor te gebruiken.
Zelfstandig Naamwoord en Werkwoord Verwarren
Fout: “Het gebruik van 'el tubo' als je 'hij had' bedoelt (él tuvo).”
Correctie: Zorg ervoor dat je de juiste uitgang gebruikt: 'tubo' (zelfst. nw.) versus 'tuvo' (werkwoordsvorm van tener).
tambor
tam-BORtamˈboɾ

Voorbeelden
La ropa está atrapada en el tambor de la lavadora.
De kleding zit vast in de trommel van de wasmachine.
Este coche todavía tiene frenos de tambor en las ruedas traseras.
Deze auto heeft nog trommelremmen op de achterwielen.
La cúpula descansa sobre un tambor octogonal.
De koepel rust op een achthoekige trommel.
Onderdelen Beschrijven
Bij het praten over machines volgt 'tambor' het zelfstandig naamwoord waartoe het behoort met 'de': 'el tambor de la lavadora'.
Cilindro vs. Tubo
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


