Inklingo

Hoe zeg je "kanaal" in het Spaans

Dutch → Spaans

canal

kah-NAHL/kaˈnal/

sustantivoA1-B2neutraal
Gebruik 'canal' voor een kunstmatige waterweg, zoals het Panamakanaal, of voor een televisiezender.
Een eenvoudige, vintage-stijl televisie die een helder, kleurrijk cartoonbeeld van een lachende zon op het scherm toont.

Voorbeelden

¿En qué canal están dando el partido de fútbol?

Op welke zender wordt de voetbalwedstrijd uitgezonden?

Mi canal de noticias favorito es el 5.

Mijn favoriete nieuwszender is zender 5.

El Canal de Panamá es una obra de ingeniería impresionante.

Het Panamakanaal is een indrukwekkend staaltje techniek.

Tuvimos que cruzar un pequeño canal de riego para llegar al campo.

We moesten een kleine irrigatiesloot oversteken om bij het veld te komen.

Geslachtsbepaling

Onthoud dat 'canal' een mannelijk Spaans zelfstandig naamwoord is, dus je gebruikt 'el' of 'un' ervoor: 'El canal nuevo' (Het nieuwe kanaal). Dit komt overeen met het Nederlandse gebruik van 'het kanaal' (onzijdig), maar in het Spaans is het mannelijk.

Geografische Namen

Wanneer verwezen wordt naar beroemde geografische kenmerken, blijft het woord 'canal' vaak met een hoofdletter geschreven, zoals 'El Canal de la Mancha' (Het Kanaal).

Figuurlijk Gebruik

Deze betekenis breidt het idee van een fysieke doorgang (zoals een rivier) uit naar een abstracte doorgang (zoals een route voor informatie of verkoop). Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'kanaal' ook figuurlijk gebruiken.

canal

kah-NAHL/kaˈnal/

sustantivoB2neutraal
Gebruik 'canal' voor een methode of route voor distributie of communicatie, zoals officiële kanalen.
Een eenvoudige, vintage-stijl televisie die een helder, kleurrijk cartoonbeeld van een lachende zon op het scherm toont.

Voorbeelden

Debemos usar los canales oficiales para enviar esta información.

We moeten de officiële kanalen gebruiken om deze informatie te verzenden.

¿En qué canal están dando el partido de fútbol?

Op welke zender wordt de voetbalwedstrijd uitgezonden?

Mi canal de noticias favorito es el 5.

Mijn favoriete nieuwszender is zender 5.

El Canal de Panamá es una obra de ingeniería impresionante.

Het Panamakanaal is een indrukwekkend staaltje techniek.

Geslachtsbepaling

Onthoud dat 'canal' een mannelijk Spaans zelfstandig naamwoord is, dus je gebruikt 'el' of 'un' ervoor: 'El canal nuevo' (Het nieuwe kanaal). Dit komt overeen met het Nederlandse gebruik van 'het kanaal' (onzijdig), maar in het Spaans is het mannelijk.

Geografische Namen

Wanneer verwezen wordt naar beroemde geografische kenmerken, blijft het woord 'canal' vaak met een hoofdletter geschreven, zoals 'El Canal de la Mancha' (Het Kanaal).

Figuurlijk Gebruik

Deze betekenis breidt het idee van een fysieke doorgang (zoals een rivier) uit naar een abstracte doorgang (zoals een route voor informatie of verkoop). Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'kanaal' ook figuurlijk gebruiken.

tubo

/too-boh//ˈtuβo/

sustantivoA1neutraal
Gebruik 'tubo' specifiek voor een buis, zoals een waterpijp of een onderdeel van een machine.
Een enkel, kort segment van grijs metaalachtig pijp dat wordt gebruikt voor loodgietersaansluitingen.

Voorbeelden

Necesitamos reemplazar el tubo de agua caliente.

We moeten de warmwaterpijp vervangen.

Por favor, pásame el tubo de pegamento.

Geef me alsjeblieft de tube lijm.

El niño miraba los peces en el tubo de cristal.

De jongen keek naar de vis in de glazen koker.

Geslacht Herinnering

Omdat 'tubo' eindigt op -o, is het een mannelijk zelfstandig naamwoord. Vergeet niet 'el' (de) of 'un' (een) ervoor te gebruiken.

Zelfstandig Naamwoord en Werkwoord Verwarren

Fout:Het gebruik van 'el tubo' als je 'hij had' bedoelt (él tuvo).

Correctie: Zorg ervoor dat je de juiste uitgang gebruikt: 'tubo' (zelfst. nw.) versus 'tuvo' (werkwoordsvorm van tener).

vía

sustantivoB1-B2neutraal
Gebruik 'vía' voor een communicatieroute of manier van toediening, zoals elektronisch of oraal.

Voorbeelden

Puedes enviarme el documento por vía electrónica.

U kunt mij het document elektronisch verzenden (via elektronische weg).

vehículo

sustantivoB2neutraal
Gebruik 'vehículo' als het gaat om een middel of medium dat iets overbrengt, zoals kunst als middel voor verandering.

Voorbeelden

El arte es un vehículo poderoso para el cambio social.

Kunst is een krachtig medium voor sociale verandering.

instrumento

een-stroo-MEN-toh/instɾuˈmento/

sustantivoB2formeel
Gebruik 'instrumento' in juridische contexten voor een officieel document of akte.
Een strak opgerolde perkamenten rol vastgebonden met een rood lint en verzegeld met een grote, ronde rode zegel van was, wat een formeel contract voorstelt.

Voorbeelden

El notario preparó el instrumento de compraventa de la propiedad.

De notaris stelde de juridische akte op voor de verkoop van het onroerend goed.

La diplomacia fue el instrumento clave para resolver el conflicto.

Diplomatie was het belangrijkste middel/instrument om het conflict op te lossen.

Necesitamos un instrumento legal que respalde nuestra decisión.

We hebben een juridisch document nodig dat onze beslissing ondersteunt.

Formeel Gebruik

Wanneer verwezen wordt naar een juridisch stuk, komt het vaak voor met woorden als 'público' (openbaar) of 'notarial' (notarieel), wat duidt op een zeer formele context.

Veelvoorkomende verwarring: canal vs. vía

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'canal' en 'vía' wanneer het gaat om communicatie. Gebruik 'canal' voor de bredere route of het medium (officiële kanalen), en 'vía' voor de specifieke weg of methode (via e-mail, per post).

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.