Hoe zeg je "medium" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “medium” is “medio” — gebruik 'medio' als het gaat om een algemeen middel, manier of transportmiddel..
medio
/me-dyo//ˈme.ðjo/

Voorbeelden
El tren es mi medio de transporte favorito.
De trein is mijn favoriete vervoermiddel.
Los medios de comunicación tienen mucha influencia.
De media hebben veel invloed.
Debemos proteger el medio ambiente.
We moeten het milieu beschermen.
canal
kah-NAHL/kaˈnal/

Voorbeelden
Debemos usar los canales oficiales para enviar esta información.
We moeten de officiële kanalen gebruiken om deze informatie te verzenden.
La empresa distribuye sus productos por varios canales de venta.
Het bedrijf distribueert zijn producten via verschillende verkoopkanalen.
Figuurlijk Gebruik
Deze betekenis breidt het idee van een fysieke doorgang (zoals een rivier) uit naar een abstracte doorgang (zoals een route voor informatie of verkoop). Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'kanaal' ook figuurlijk gebruiken.
vehículo
/veh-EE-ku-lo//beˈikulo/

Voorbeelden
El arte es un vehículo poderoso para el cambio social.
Kunst is een krachtig medium voor sociale verandering.
Este periódico sirvió como vehículo para sus ideas políticas.
Deze krant diende als kanaal voor zijn politieke ideeën.
Figuurlijk Gebruik
In deze abstracte zin betekent 'vehículo' iets dat een idee, emotie of hulpbron 'draagt' of 'overdraagt', wat de kernbetekenis van transport uitbreidt.
conductor
kon-dook-TOR/kon.dukˈtoɾ/

Voorbeelden
El cobre es un excelente conductor de electricidad.
Koper is een uitstekende elektrische geleider.
Los metales suelen ser buenos conductores térmicos.
Metalen zijn doorgaans goede warmtegeleiders.
Technisch Gebruik
In deze technische zin verwijst 'conductor' naar de stof zelf, die energie doorlaat, wat aansluit bij het idee van 'leiden' of 'kanaliseren'.
soporte
/so-POR-te//soˈpoɾte/

Voorbeelden
El papel ya no es el soporte principal para los documentos.
Papier is niet langer het belangrijkste medium voor documenten.
Necesitamos la información en un soporte digital.
We hebben de informatie nodig in een digitaal formaat.
Abstract Gebruik
Deze betekenis verwijst naar het 'ding' dat de boodschap draagt, of het nu een cd, een USB-stick of een stuk perkament is.
Verwarring tussen 'medio' en 'vehículo'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.




