Inklingo

Hoe zeg je "middel" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voormiddelis mediogebruik 'medio' als je spreekt over een algemene methode, manier of middel om iets te bereiken, zoals een vervoermiddel of een communicatiemiddel.

medio🔊A2

Gebruik 'medio' als je spreekt over een algemene methode, manier of middel om iets te bereiken, zoals een vervoermiddel of een communicatiemiddel.

Meer leren →
cintura🔊A1

Gebruik 'cintura' uitsluitend om het lichaamsdeel aan te duiden, het gedeelte van de romp tussen de ribben en de heupen.

Meer leren →
herramienta🔊B1

Gebruik 'herramienta' wanneer 'middel' verwijst naar een hulpmiddel, gereedschap of instrument dat je gebruikt om een taak uit te voeren.

Meer leren →
medicamento🔊A2

Gebruik 'medicamento' als 'middel' specifiek verwijst naar een medicijn dat wordt ingenomen om een ziekte te behandelen of symptomen te verlichten.

Meer leren →
víaB1

Gebruik 'vía' om een kanaal, methode of weg aan te duiden waarlangs iets wordt verzonden of bereikt, vaak in formele of technische contexten.

Meer leren →
vehículoB2

Gebruik 'vehículo' wanneer 'middel' wordt gebruikt in de figuurlijke zin van een middel of drager om een idee, emotie of verandering te uiten of te bewerkstelligen.

Meer leren →
conducto🔊B2

Gebruik 'conducto' om een formeel kanaal of procedure aan te duiden waarlangs informatie of goederen stromen, vaak in een zakelijke of officiële context.

Meer leren →
instrumento🔊B2

Gebruik 'instrumento' wanneer 'middel' verwijst naar een formeel document of juridisch instrument dat wordt gebruikt om een transactie of overeenkomst vast te leggen.

Meer leren →
Dutch → Spaans

medio

me-dyoˈme.ðjo

NounA2Algemeen
Gebruik 'medio' als je spreekt over een algemene methode, manier of middel om iets te bereiken, zoals een vervoermiddel of een communicatiemiddel.
Een vriendelijke, kleurrijke cartoon trein die op rails rijdt, wat een 'vervoermiddel' voorstelt.

Voorbeelden

El tren es mi medio de transporte favorito.

De trein is mijn favoriete vervoermiddel.

Los medios de comunicación tienen mucha influencia.

De media hebben veel invloed.

Debemos proteger el medio ambiente.

We moeten het milieu beschermen.

cintura

seen-TOO-rahsinˈtuɾa

nounA1Algemeen
Gebruik 'cintura' uitsluitend om het lichaamsdeel aan te duiden, het gedeelte van de romp tussen de ribben en de heupen.
Een persoon die haar handen op haar middel legt.

Voorbeelden

Me duele la cintura después de correr.

Mijn middel doet pijn na het hardlopen.

Ella puso sus manos en la cintura.

Zij legde haar handen in haar zij.

Gebruik van 'de' in plaats van 'mijn'

In het Spaans zeggen we bij lichaamsdelen zoals 'cintura' meestal 'het middel' (la cintura) in plaats van 'mijn middel' als het duidelijk is van wie het lichaam is. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'mijn' gebruiken.

Cintura vs. Cinturón

Fout:Het gebruiken van 'cintura' om de leren riem te bedoelen die je bij een broek draagt.

Correctie: Gebruik 'cintura' voor het lichaamsdeel en 'cinturón' voor de riem als accessoire.

herramienta

ehr-rah-mee-EHN-taheraˈmjenta

nounB1Algemeen
Gebruik 'herramienta' wanneer 'middel' verwijst naar een hulpmiddel, gereedschap of instrument dat je gebruikt om een taak uit te voeren.
Een gloeiend blauw tandwiel zwevend boven een strakke laptopcomputer.

Voorbeelden

Esta aplicación es una herramienta excelente para aprender idiomas.

Deze app is een uitstekende tool om talen te leren.

La educación es la herramienta más poderosa para cambiar el mundo.

Onderwijs is de krachtigste tool om de wereld te veranderen.

Abstract Gebruik

Je kunt dit woord gebruiken voor alles wat je helpt een doel te bereiken, niet alleen voor voorwerpen die je in je hand houdt. In het Nederlands gebruiken we vaak 'hulpmiddel' of 'tool' in deze context.

medicamento

meh-dee-kah-MEN-tohmeðikaˈmento

nounA2Algemeen
Gebruik 'medicamento' als 'middel' specifiek verwijst naar een medicijn dat wordt ingenomen om een ziekte te behandelen of symptomen te verlichten.
Een klein oranje flesje medicijn naast een lepel en een paar kleurrijke capsules op een schoon oppervlak.

Voorbeelden

Tengo que tomar mi medicamento cada ocho horas.

Ik moet mijn medicatie elke acht uur innemen.

El médico me recetó un medicamento para el dolor.

De dokter heeft mij een medicijn tegen de pijn voorgeschreven.

¿Este medicamento tiene efectos secundarios?

Heeft deze medicatie bijwerkingen?

Mannelijk Zelfstandig Naamwoord dat eindigt op -o

Omdat het eindigt op -o, is het bijna altijd mannelijk. Je gebruikt er 'el' of 'un' bij (el medicamento). Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands vaak mannelijke of onzijdige woorden gebruiken, maar let op de Spaanse regel: de -o wijst sterk op mannelijk.

Gebruik van 'droga' in plaats van 'medicamento'

Fout:Het gebruik van 'droga' om medicijn te betekenen.

Correctie: In het Spaans verwijst 'droga' meestal naar illegale substanties of drugs. Gebruik 'medicamento' of 'medicina' voor gezondheidsgerelateerde middelen. Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'drug' soms neutraal kan zijn, maar in het Spaans is het onderscheid scherper.

vía

nounB1Formeel/Technisch
Gebruik 'vía' om een kanaal, methode of weg aan te duiden waarlangs iets wordt verzonden of bereikt, vaak in formele of technische contexten.

Voorbeelden

Puedes enviarme el documento por vía electrónica.

U kunt mij het document elektronisch verzenden (via elektronische weg).

vehículo

nounB2Figuurlijk/Abstract
Gebruik 'vehículo' wanneer 'middel' wordt gebruikt in de figuurlijke zin van een middel of drager om een idee, emotie of verandering te uiten of te bewerkstelligen.

Voorbeelden

El arte es un vehículo poderoso para el cambio social.

Kunst is een krachtig medium voor sociale verandering.

conducto

con-DOOC-tohkonˈdukto

nounB2Formeel/Officieel
Gebruik 'conducto' om een formeel kanaal of procedure aan te duiden waarlangs informatie of goederen stromen, vaak in een zakelijke of officiële context.
Een postduif die door de lucht vliegt met een klein opgerold briefje aan zijn poot.

Voorbeelden

Recibimos la noticia por conductos oficiales.

We ontvingen het nieuws via officiële kanalen.

Él sirvió de conducto para llegar a un acuerdo.

Hij diende als het middel om tot een overeenkomst te komen.

Debes enviar tu queja por el conducto regular.

U moet uw klacht via de juiste kanalen indienen.

Gebruik van 'Por' met Conducto

Wanneer we het hebben over hoe informatie zich verplaatst, gebruiken we bijna altijd het woord 'por' (door/via) vóór 'conducto'.

Valse Vriend Alert

Fout:Denken dat het 'conduct' (gedrag) betekent.

Correctie: Gedrag is 'conducta' (vrouwelijk). 'Conducto' (mannelijk) is een pad of kanaal.

instrumento

een-stroo-MEN-tohinstɾuˈmento

nounB2Juridisch/Formeel
Gebruik 'instrumento' wanneer 'middel' verwijst naar een formeel document of juridisch instrument dat wordt gebruikt om een transactie of overeenkomst vast te leggen.
Een strak opgerolde perkamenten rol vastgebonden met een rood lint en verzegeld met een grote, ronde rode zegel van was, wat een formeel contract voorstelt.

Voorbeelden

El notario preparó el instrumento de compraventa de la propiedad.

De notaris stelde de juridische akte op voor de verkoop van het onroerend goed.

La diplomacia fue el instrumento clave para resolver el conflicto.

Diplomatie was het belangrijkste middel/instrument om het conflict op te lossen.

Necesitamos un instrumento legal que respalde nuestra decisión.

We hebben een juridisch document nodig dat onze beslissing ondersteunt.

Formeel Gebruik

Wanneer verwezen wordt naar een juridisch stuk, komt het vaak voor met woorden als 'público' (openbaar) of 'notarial' (notarieel), wat duidt op een zeer formele context.

Verwarring tussen 'medio' en 'herramienta'

Wees voorzichtig met het onderscheid tussen 'medio' en 'herramienta'. 'Medio' is breder en verwijst naar een algemene manier of middel, terwijl 'herramienta' specifieker een tastbaar hulpmiddel of gereedschap aanduidt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.