Hoe zeg je "apparaat" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “apparaat” is “aparato” — gebruik 'aparato' voor een algemeen elektronisch item of gadget, of voor een complex (medisch of anatomisch) systeem..
aparato
/ah-pah-RAH-toh//a.paˈɾa.to/

Voorbeelden
Necesito cargar el aparato antes de salir.
Ik moet het apparaat opladen voordat ik vertrek.
Compramos un aparato nuevo para hacer café.
We kochten een nieuw toestel om koffie te zetten.
¿Sabes cómo funciona este pequeño aparato?
Weet jij hoe dit kleine gadget werkt?
El médico estudió el aparato respiratorio del paciente.
De dokter bestudeerde het ademhalingssysteem van de patiënt.
Geslachtsbepaling
Hoewel veel Spaanse woorden die eindigen op '-a' vrouwelijk zijn, zijn woorden die eindigen op '-o' zoals 'aparato' bijna altijd mannelijk (el aparato). Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'het apparaat' onzijdig is.
Lichaamsdelen en Lidwoorden
Wanneer men spreekt over lichaamssystemen, gebruikt Spaans meestal het bepaald lidwoord 'el' (de/het) in plaats van bezittelijke voornaamwoorden (mijn/jouw): 'el aparato digestivo' (het spijsverteringsstelsel), niet 'mi aparato digestivo'.
Het vrouwelijke lidwoord gebruiken
Fout: “La aparato”
Correctie: El aparato. Gebruik altijd het mannelijke lidwoord 'el' of 'un' bij dit woord.
dispositivo
dis-poh-see-TEE-voh/disposiˈtiβo/

Voorbeelden
Este nuevo dispositivo móvil tiene una cámara increíble.
Dit nieuwe mobiele apparaat heeft een ongelooflijke camera.
Necesitas conectar el dispositivo a la red eléctrica para cargarlo.
Je moet het apparaat op het elektriciteitsnet aansluiten om het op te laden.
El hospital utiliza un dispositivo especial para medir la presión arterial.
Het ziekenhuis gebruikt een speciaal instrument om de bloeddruk te meten.
Regel voor Mannelijk Zelfstandig Naamwoord
Onthoud dat 'dispositivo' altijd met mannelijke lidwoorden wordt gebruikt: 'el dispositivo' (het apparaat) of 'un dispositivo' (een apparaat). Let op: in het Nederlands is het vaak 'het' (onzijdig), wat kan afwijken van het Spaanse 'el' (mannelijk).
Verwarring over Geslacht
Fout: “La dispositivo”
Correctie: El dispositivo. Hoewel het eindigt op '-o', verwarren leerders het soms met andere vrouwelijke zelfstandige naamwoorden die er vergelijkbaar uitzien. Gebruik altijd 'el'.
máquina
Voorbeelden
Mi abuela todavía usa una máquina de coser muy antigua.
Mijn grootmoeder gebruikt nog steeds een heel oude naaimachine.
artefacto
/ar-te-FAK-toh//aɾteˈfakto/

Voorbeelden
Este artefacto ayuda a limpiar el agua de forma natural.
Dit apparaat helpt om water op natuurlijke wijze te zuiveren.
No sé cómo funciona este extraño artefacto de cocina.
Ik weet niet hoe dit vreemde keukenapparaat werkt.
Altijd Mannelijk
Dit woord is altijd mannelijk ('el artefacto'), zelfs als het apparaat waarnaar verwezen wordt een vrouwelijk zelfstandig naamwoord is, zoals 'máquina' (machine).
Artifact vs. Artefacto
Fout: “Denken dat 'artefacto' alleen voor oude museumstukken wordt gebruikt.”
Correctie: In het Spaans wordt 'artefacto' heel vaak gebruikt voor moderne machines en gadgets, niet alleen voor oude geschiedenis.
instrumento
een-stroo-MEN-toh/instɾuˈmento/

Voorbeelden
Necesito un instrumento para medir la temperatura del agua.
Ik heb een instrument/apparaat nodig om de watertemperatuur te meten.
El cirujano utilizó un instrumento muy pequeño y afilado.
De chirurg gebruikte een zeer klein en scherp instrument.
Esta llave es el instrumento adecuado para abrir la caja.
Deze moersleutel is het juiste gereedschap om de doos te openen.
Geslachtcontrole
Hoewel het eindigt op 'o', volgt het het gebruikelijke patroon: 'instrumento' is altijd mannelijk (el instrumento), dus gebruik mannelijke bijvoeglijke naamwoorden ervoor.
Veelvoorkomende verwarring
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



