Hoe zeg je "bepaling" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “bepaling” is “cláusula” — gebruik 'cláusula' voor een specifiek punt of artikel binnen een contract, wet of overeenkomst, vergelijkbaar met een 'artikel' of 'lid'.
cláusula
Voorbeelden
Lee bien cada cláusula del contrato antes de firmar.
Lees elke clausule van het contract goed door voordat u tekent.
medida
meh-DEE-dahmeˈðiða

Voorbeelden
El gobierno implementó nuevas medidas para reducir la contaminación.
De regering heeft nieuwe maatregelen ingevoerd om de vervuiling te verminderen.
Debemos tomar medidas drásticas si queremos mejorar los resultados.
We moeten drastische stappen ondernemen als we de resultaten willen verbeteren.
La medida de prohibir el tráfico fue impopular.
De maatregel om verkeer te verbieden was impopulair.
Gebruik in het meervoud
Deze betekenis wordt heel vaak in het meervoud ('medidas') gebruikt bij het bespreken van beleid of genomen stappen.
disposición
Voorbeelden
La nueva disposición del ministerio afecta a todos los trabajadores.
Het nieuwe besluit van het ministerie treft alle werknemers.
dispositivo
dis-poh-see-TEE-vohdisposiˈtiβo

Voorbeelden
El dispositivo legal entrará en vigor el próximo mes.
De juridische bepaling treedt volgende maand in werking.
Según el dispositivo del contrato, debemos pagar la multa.
Volgens de clausule/bepaling van het contract moeten wij de boete betalen.
Cláusula of Medida?
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

