Inklingo

Hoe zeg je "bepaling" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorbepalingis cláusulagebruik 'cláusula' voor een specifiek punt of artikel binnen een contract, wet of overeenkomst, vergelijkbaar met een 'artikel' of 'lid'.

Dutch → Spaans

cláusula

zelfstandig naamwoordB2neutraal
Gebruik 'cláusula' voor een specifiek punt of artikel binnen een contract, wet of overeenkomst, vergelijkbaar met een 'artikel' of 'lid'.

Voorbeelden

Lee bien cada cláusula del contrato antes de firmar.

Lees elke clausule van het contract goed door voordat u tekent.

medida

meh-DEE-dahmeˈðiða

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'medida' wanneer 'bepaling' verwijst naar een actie, regel of maatregel die wordt ingevoerd om iets te reguleren of te bereiken.
Een gestileerd figuur in een blauw uniform plaatst een kleine rode barrièrepaal stevig op een stuk gras, wat een officiële actie symboliseert.

Voorbeelden

El gobierno implementó nuevas medidas para reducir la contaminación.

De regering heeft nieuwe maatregelen ingevoerd om de vervuiling te verminderen.

Debemos tomar medidas drásticas si queremos mejorar los resultados.

We moeten drastische stappen ondernemen als we de resultaten willen verbeteren.

La medida de prohibir el tráfico fue impopular.

De maatregel om verkeer te verbieden was impopulair.

Gebruik in het meervoud

Deze betekenis wordt heel vaak in het meervoud ('medidas') gebruikt bij het bespreken van beleid of genomen stappen.

disposición

zelfstandig naamwoordC1formeel
Gebruik 'disposición' voor een officiële regel, wet of voorschrift, vaak met een juridische of bestuurlijke lading.

Voorbeelden

La nueva disposición del ministerio afecta a todos los trabajadores.

Het nieuwe besluit van het ministerie treft alle werknemers.

dispositivo

dis-poh-see-TEE-vohdisposiˈtiβo

zelfstandig naamwoordC1formeel
Gebruik 'dispositivo' specifiek voor een juridische of administratieve bepaling, vaak als onderdeel van een grotere tekst of wet.
Een gestileerd, officieel ogend rood zegel dat door een hand in een opgerolde perkamenten rol wordt gedrukt, wat een juridische bepaling symboliseert.

Voorbeelden

El dispositivo legal entrará en vigor el próximo mes.

De juridische bepaling treedt volgende maand in werking.

Según el dispositivo del contrato, debemos pagar la multa.

Volgens de clausule/bepaling van het contract moeten wij de boete betalen.

Cláusula of Medida?

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'cláusula' en 'medida'. 'Cláusula' is een specifiek punt in een contract of overeenkomst, terwijl 'medida' een algemenere actie of regel is die wordt ingesteld. Denk aan 'artikel' versus 'maatregel'.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.