Inklingo

Hoe zeg je "decreet" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voordecreetis decretogebruik 'decreto' voor een formeel, officieel bevel of een wetgevende maatregel die is uitgevaardigd door een erkende wettelijke autoriteit, zoals een president of regering.

Dutch → Spaans

decreto

deh-KREH-tohdeˈkɾeto

nounB1formeel
Gebruik 'decreto' voor een formeel, officieel bevel of een wetgevende maatregel die is uitgevaardigd door een erkende wettelijke autoriteit, zoals een president of regering.
Een opgerolde perkamentrol met een groot rood waszegel erop, rustend op een houten tafel.

Voorbeelden

El gobierno emitió un decreto para reducir los impuestos.

De regering vaardigde een decreet uit om de belastingen te verlagen.

El presidente firmó un decreto para ayudar a los desempleados.

De president tekende een decreet om de werklozen te helpen.

Por decreto real, el día de hoy será festivo.

Bij koninklijk decreet zal vandaag een feestdag zijn.

El nuevo decreto entrará en vigor el próximo lunes.

Het nieuwe uitvoeringsbesluit treedt aanstaande maandag in werking.

Altijd Mannelijk

Hoewel het betrekking heeft op autoriteit, is 'decreto' altijd mannelijk (el decreto), ongeacht wie het ondertekent. Dit is vergelijkbaar met Nederlandse woorden zoals 'het besluit', dat ook een vast genus heeft.

De uitdrukking 'Bij decreet'

Als je wilt zeggen dat iets 'bij decreet' is gedaan, gebruik dan altijd de voorzetsel 'por': 'por decreto'. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'bij koninklijk besluit'.

Wet verwarren met decreet

Fout:Gebruik van 'decreto' voor alles wat door een parlement wordt aangenomen.

Correctie: Gebruik 'ley' voor wetten die door een stemgerechtigd orgaan worden aangenomen, en 'decreto' voor bevelen specifiek van een uitvoerende macht of heerser. In het Nederlands maken we ook onderscheid tussen een 'wet' en een 'besluit'.

bando

BAHN-dohˈbando

nounC1formeel
Gebruik 'bando' voor een officiële aankondiging of proclamatie, vaak van lokale overheden zoals een burgemeester, die bedoeld is om het publiek te informeren over specifieke regels of verordeningen.
Een dorpsomroeper in traditionele kleding die een opgerolde perkamentrol vasthoudt op een dorpsplein.

Voorbeelden

El alcalde publicó un bando sobre las normas del mercado semanal.

De burgemeester publiceerde een decreet over de regels van de weekmarkt.

El alcalde publicó un bando para regular el uso del agua durante la sequía.

De burgemeester publiceerde een decreet om het watergebruik tijdens de droogte te reguleren.

Se leyó el bando municipal en la plaza del pueblo.

De gemeentelijke proclamatie werd voorgelezen op het dorpsplein.

Formele Werkwoorden

Deze betekenis van 'bando' wordt bijna altijd gebruikt met formele werkwoorden zoals 'publicar' (publiceren) of 'dictar' (uitvaardigen).

disposición

nounC1formeel
Gebruik 'disposición' voor een algemene regeling, beslissing of instructie van een autoriteit, die breder kan zijn dan een specifiek decreet en vaak betrekking heeft op de implementatie van beleid.

Voorbeelden

Se aprobó una nueva disposición para mejorar la seguridad laboral.

Een nieuwe regeling werd goedgekeurd om de arbeidsveiligheid te verbeteren.

Decreto vs. Bando

De meest voorkomende fout is het verwarren van 'decreto' en 'bando'. 'Decreto' verwijst meestal naar een bevel van hogere, nationale autoriteiten, terwijl 'bando' vaak een lokale aankondiging is. Kies op basis van de specifieke autoriteit die het decreet uitvaardigt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.