Hoe zeg je "ik beveel" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “ik beveel” is “ordeno” — gebruik 'ordeno' wanneer je een formeel mandaat of een duidelijke instructie geeft, vaak in een professionele of autoritaire context.
ordeno
or-DEH-noorˈðe.no

Voorbeelden
Yo ordeno que todos los empleados estén aquí a las ocho.
Ik beveel dat alle werknemers hier om acht uur zijn.
Desde mi posición, ordeno la distribución de los recursos.
Vanuit mijn positie beveel ik de verdeling van de middelen.
Iemand anders bevelen
Wanneer je 'ordeno' gebruikt om iemand anders te bevelen, moet het volgende werkwoord een speciale vorm gebruiken, de aanvoegende wijs (subjunctief): 'Ordeno que limpies' (Ik beveel dat jij opruimt).
decreto
deh-KREH-tohdeˈkɾeto

Voorbeelden
Como director, decreto que las reuniones serán más cortas.
Als directeur decreteer ik dat de vergaderingen korter zullen zijn.
Yo decreto que hoy es un día para celebrar.
Ik decreteer dat vandaag een dag is om te vieren.
Werkwoord vs. Zelfstandig Naamwoord
De spelling 'decreto' is identiek voor het zelfstandig naamwoord (het decreet) en de eerste persoon enkelvoud van het werkwoord (ik decreteer). De context bepaalt welke het is. Dit is vergelijkbaar met Nederlandse woorden zoals 'het bevel' (zelfstandig naamwoord) en 'ik beveel' (werkwoord), hoewel de spelling daar verschilt.
Klemtoon Uitspraak
Fout: “De verkeerde lettergreep benadrukken.”
Correctie: Of het nu een zelfstandig naamwoord is of de 'ik'-vorm van het werkwoord, de klemtoon ligt altijd op de 'cre'-lettergreep: de-CRE-to. Dit is vergelijkbaar met de Nederlandse uitspraak van 'decreet'.
mando
mahn-dohˈman.do

Voorbeelden
Yo mando un correo cada mañana.
Ik stuur elke ochtend een e-mail.
Cuando estoy en la cocina, yo mando.
Als ik in de keuken sta, geef ik de leiding (ik bepaal).
Regulier -AR Werkwoord
'Mandar' volgt het meest voorkomende vervoegingspatroon in het Spaans, wat het gemakkelijk maakt om alle tijden te leren zodra je de -AR regels kent. Dit is vergelijkbaar met Nederlandse -en werkwoorden zoals 'wandelen' of 'spelen'.
Formeel vs. informeel bevel
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


