mando
“mando” betekent “commando” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
commando, gezag
Ook: leiding
📝 In Actie
El presidente tomó el mando después de las elecciones.
B2De president nam het commando over na de verkiezingen.
Necesitamos una persona con mando y experiencia para dirigir el proyecto.
C1We hebben een persoon met gezag en ervaring nodig om het project te leiden.
afstandsbediening, controller
Ook: hendel
📝 In Actie
¿Puedes pasarme el mando de la televisión?
A1Kun je me de afstandsbediening van de tv aangeven?
Mi hijo rompió el mando de la consola al perder la partida.
A2Mijn zoon brak de controller van de console toen hij de wedstrijd verloor.
ik beveel, ik stuur
Ook: ik geef opdracht
📝 In Actie
Yo mando un correo cada mañana.
A1Ik stuur elke ochtend een e-mail.
Cuando estoy en la cocina, yo mando.
A2Als ik in de keuken sta, geef ik de leiding (ik bepaal).
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "mando" in het Spaans:
afstandsbediening→beval→commando→controller→gezag→hendel→ik beveel→ik stuur→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: mando
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'mando' in de betekenis van 'apparaatcontroller'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het woord 'mando' (zowel het zelfstandig naamwoord als het werkwoord 'mandar') komt van het Latijnse werkwoord *mandāre*, wat oorspronkelijk 'opdragen' of 'toevertrouwen' betekende, en evolueerde naar de betekenis van bevelen geven of iets verzenden.
Eerste vermelding: 13th century (in similar forms)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'mando' hetzelfde als 'control'?
Ze zijn gerelateerd! 'Mando' betekent commando of autoriteit (El mando militar). Als je verwijst naar het apparaat dat je vasthoudt voor een tv of spel, is 'mando' een veelgebruikte en informele term, maar 'control remoto' is ook correct, vooral in sommige Latijns-Amerikaanse regio's. 'Control' (alleen) betekent meestal het abstracte concept van toezicht of macht, vergelijkbaar met het Nederlandse 'controle'.


