Inklingo

cuando

wanneer?Gebruikt om twee gebeurtenissen in de tijd te verbinden.
Ook:telkens wanneer?In sentences like 'Come over whenever you want.',als?In some cases, implying a condition, 'If you're happy, I'm happy.'

KWAN-doh

/ˈkwando/
neutral
Een persoon die wakker wordt op het exacte moment dat de zon opkomt, wat laat zien hoe 'cuando' twee gebeurtenissen verbindt die op hetzelfde moment plaatsvinden.

Net zoals wakker worden gebeurt wanneer de zon opkomt, verbindt 'cuando' twee acties die tegelijkertijd of na elkaar plaatsvinden.

cuando(Bijwoord)

A1

wanneer

?

Gebruikt om twee gebeurtenissen in de tijd te verbinden.

Ook:

telkens wanneer

?

In sentences like 'Come over whenever you want.'

,

als

?

In some cases, implying a condition, 'If you're happy, I'm happy.'

📝 In Actie

Yo cocino cuando llego a casa.

A1

Ik kook wanneer ik thuiskom.

Cuando era niño, vivía en México.

A2

Toen ik een kind was, woonde ik in Mexico.

Llámame cuando llegues, por favor.

B1

Bel me als je aankomt, alsjeblieft.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • en el momento que (op het moment dat)

Veelvoorkomende Collocaties

  • de vez en cuandoaf en toe
  • cuando menosten minste
  • cuando seawanneer dan ook

💡 Grammaticapunten

Twee Ideeën in de Tijd Verbinden

'Cuando' fungeert als een tijdsbrug en koppelt de ene actie aan de andere. Bijvoorbeeld, 'Ik was aan het lezen' (eerste actie) + 'de telefoon ging' (tweede actie) wordt 'Yo leía cuando sonó el teléfono'.

Een Speciale Werkwoordsvorm voor de Toekomst

Wanneer je over een toekomstige gebeurtenis spreekt met 'cuando', verandert het werkwoord dat volgt vaak van vorm. In plaats van 'cuando llegas' (wanneer je aankomt), zeg je 'cuando llegues'. Deze speciale vorm heet de subjuntivo (aanvoegende wijs).

❌ Veelgemaakte Fouten

De Verkeerde Werkwoordsvorm Gebruiken voor Toekomstige Acties

Fout:Te llamaré cuando llego al aeropuerto.

Correctie: Te llamaré cuando llegue al aeropuerto. Na 'cuando', als de hoofdactie in de toekomst ligt ('Ik zal je bellen'), gebruikt het Spaans een speciale werkwoordsvorm voor de tweede actie ('ik kom aan'). Dit is een veelgemaakte fout door de directe vertaling van het Nederlands.

⭐ Gebruikstips

Verhalen Vertellen

'Cuando' is je beste vriend bij het vertellen van verhalen. Gebruik het om de scène te schetsen ('Cuando era joven...') of om een gebeurtenis te beschrijven die een andere onderbrak ('Estaba durmiendo cuando...').

Een persoon die naar een lege kalender kijkt met een groot vraagteken, wat het gebruik van 'cuándo' vertegenwoordigt om 'wanneer?' te vragen.

Het accent op 'cuándo' is als een vraagteken voor tijd. Het geeft aan dat je vraagt 'Wanneer?'.

cuando(Bijwoord)

A1

Wanneer

?

Gebruikt om een vraag over tijd te stellen.

📝 In Actie

¿Cuándo es la fiesta?

A1

Wanneer is het feest?

No sé cuándo vamos a comer.

A2

Ik weet niet wanneer we gaan eten.

¡Hasta cuándo tengo que esperar!

B1

Hoe lang moet ik nog wachten!

Woordverbindingen

Veelvoorkomende Collocaties

  • ¿Desde cuándo?Sinds wanneer?
  • ¿Hasta cuándo?Tot wanneer?
  • ¿Para cuándo?Voor wanneer? / Uiterlijk wanneer?

💡 Grammaticapunten

Het Accent is Jouw Aanwijzing

Als je een vraag stelt over tijd, MOET 'cuándo' een accentteken (een tilde) hebben. Dit geldt voor directe vragen (met ¿?) en indirecte vragen (zoals na 'dime', 'no sé', etc.). Dit is anders dan in het Nederlands, waar we geen accent gebruiken om een vraag te markeren.

❌ Veelgemaakte Fouten

Het Accent Vergeten in Vragen

Fout:¿Cuando vienes a mi casa?

Correctie: ¿Cuándo vienes a mi casa? Het accent is niet optioneel; het is wat het woord verandert in een vraagwoord. Zonder accent kan de zin verwarrend zijn.

⭐ Gebruikstips

Indirecte Vragen Tellen Ook Mee

Vergeet niet het accent te gebruiken, zelfs als de vraag deel uitmaakt van een mededeling. Bijvoorbeeld: 'Dime cuándo es el examen' (Vertel me wanneer het examen is). Je vraagt nog steeds naar 'wanneer', alleen niet met vraagtekens.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: cuando

Vraag 1 van 2

Welke zin is correct?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woorden die rijmen op cuando

mandoandando

Veelgestelde Vragen

Wat is het simpele verschil tussen 'cuando' en 'cuándo'?

Denk eraan als volgt: 'cuándo' met een accent is het 'vragende wanneer' (¿Cuándo?). 'Cuando' zonder accent is het 'stellende wanneer' (Ik doe het wanneer...).

Waarom verandert het werkwoord soms na 'cuando'?

In het Spaans, wanneer je 'cuando' gebruikt om over een toekomstige actie te praten die nog niet heeft plaatsgevonden, krijgt het volgende werkwoord een speciale 'subjuntivo' (aanvoegende wijs) vorm. Bijvoorbeeld, 'Ik zal je bellen wanneer ik aankom' wordt 'Te llamaré cuando llegue'. Het is een manier om aan te geven dat de actie wordt verwacht, en geen huidige realiteit is.

Kan 'cuando' 'als' betekenen?

Ja, soms kan het een betekenis hebben die lijkt op 'als' of 'aangezien'. Bijvoorbeeld, 'Cuando tú lo dices, debe ser verdad' kan betekenen 'Als jij het zegt, moet het waar zijn'. Dit is een geavanceerder gebruik dat je na verloop van tijd zult oppikken.