Hoe zeg je "factie" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “factie” is “bando” — gebruik 'bando' om een groep mensen aan te duiden die zich van elkaar afscheiden, vaak in een conflict of competitieve situatie, zoals politieke groeperingen of rivaliserende bendes.
bando
BAHN-dohˈbando

Voorbeelden
El bando ganador celebró ruidosamente su victoria.
De winnende factie vierde luidruchtig hun overwinning.
En la guerra civil, muchas familias se dividieron en bandos opuestos.
Tijdens de burgeroorlog raakten veel families verdeeld in tegengestelde kampen.
No quiero elegir un bando en esta discusión.
Ik wil geen kant kiezen in dit debat.
Los caballeros del bando del rey ganaron la batalla.
De ridders aan de kant van de koning wonnen de slag.
Altijd Mannelijk
Hoewel het eindigt op 'o', wat standaard is, onthoud dat 'el bando' wordt gebruikt, zelfs als de mensen in die groep vrouwen zijn. Het verwijst naar de groep zelf.
Bando vs. Banda
Fout: “Het gebruik van 'bando' om een muziekgroep aan te duiden.”
Correctie: Gebruik 'banda' voor een muziekgroep of een bende. 'Bando' is strikt voor partijen in een verdeling of conflict.
facción
fak-SYOHNfakˈθjon

Voorbeelden
Una facción del partido se opuso a la nueva ley.
Een factie van de partij verzette zich tegen de nieuwe wet.
Una facción del partido no está de acuerdo con el nuevo líder.
Een factie van de partij is het niet eens met de nieuwe leider.
El ejército se dividió en varias facciones rivales.
Het leger splitste zich op in verschillende rivaliserende facties.
La facción rebelde tomó el control de la ciudad.
De rebellenfactie nam de controle over de stad.
Verzamelnaam
Hoewel het naar veel mensen verwijst, is het een enkelvoudig woord. Gebruik 'la facción es' en niet 'la facción son'.
Verwarring met Breuk
Fout: “Una facción de la pizza.”
Correctie: Una fracción de la pizza.
clan
klanklan

Voorbeelden
El clan familiar se reunió para la boda.
De familiefactie kwam samen voor de bruiloft.
El viejo jefe del clan familiar decidió vender las tierras.
Het oude hoofd van de familieklaan besloot de gronden te verkopen.
Hay un clan de programadores muy influyente en esa empresa.
Er is een zeer invloedrijke clique programmeurs in dat bedrijf.
Los clanes escoceses tienen una historia rica y compleja.
Schotse clans hebben een rijke en complexe geschiedenis.
Geslachtsbepaling
Hoewel 'clan' eindigt op een 'n' en naar een groep verwijst, is het een mannelijk zelfstandig naamwoord in het Spaans. Gebruik altijd 'el' of 'un' ervoor: 'el clan'. Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'de clan' (mannelijk/vrouwelijk) of 'het clan' (neutraal, minder gebruikelijk) kan voorkomen, maar in het Spaans is het strikt mannelijk.
Foutief geslacht gebruiken
Fout: “La clan es muy grande.”
Correctie: El clan es muy grande. Onthoud dat je het mannelijke lidwoord 'el' moet gebruiken, net zoals je in het Nederlands 'de' of 'het' zou gebruiken, maar in het Spaans is het altijd 'el'.
Veelvoorkomende verwarring
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


