Inklingo

Hoe zeg je "zender" in het Spaans

Dutch → Spaans

canal

kah-NAHL/kaˈnal/

nounA1informal
Gebruik 'canal' als je verwijst naar een specifiek tv- of radiofrequentienummer of -station, vaak in de context van 'op welke zender is het?'.
Een eenvoudige, vintage-stijl televisie die een helder, kleurrijk cartoonbeeld van een lachende zon op het scherm toont.

Voorbeelden

¿En qué canal están dando el partido de fútbol?

Op welke zender wordt de voetbalwedstrijd uitgezonden?

Mi canal de noticias favorito es el 5.

Mijn favoriete nieuwszender is zender 5.

Geslachtsbepaling

Onthoud dat 'canal' een mannelijk Spaans zelfstandig naamwoord is, dus je gebruikt 'el' of 'un' ervoor: 'El canal nuevo' (Het nieuwe kanaal). Dit komt overeen met het Nederlandse gebruik van 'het kanaal' (onzijdig), maar in het Spaans is het mannelijk.

cadena

/kah-DEH-nah//kaˈðena/

nounB1
Gebruik 'cadena' als je het hebt over een (nationaal) televisi- of radio-netwerk of omroeporganisatie, vaak met de focus op het uitzendende netwerk zelf.
Een gestileerde, eenvoudige retro-televisie die een helder scherm uitzendt met eenvoudige cirkelvormige uitzendgolven.

Voorbeelden

Pusieron las noticias en la cadena nacional a las ocho.

Ze zetten het nieuws om acht uur op de nationale zender.

Hay una nueva cadena de supermercados abriendo en mi barrio.

Er opent een nieuwe supermarktketen in mijn buurt.

¿Qué cadena de hoteles es la más popular en España?

Welke hotelketen is het populairst in Spanje?

Zakelijke Context

Wanneer men het over bedrijven heeft, verwijst 'cadena' naar een groep winkels of diensten die eigendom zijn van hetzelfde bedrijf, zoals 'Starbucks' of 'Hilton'. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse woord 'keten'.

Verwarring tussen 'Cadena' en 'Canal'

Fout:Het gebruik van 'canal' om een algemeen tv-netwerk aan te duiden.

Correctie: 'Cadena' wordt meestal verkozen voor het algehele uitzendnetwerk (bijv. RTL), terwijl 'canal' vaak verwijst naar de specifieke frequentie of het zendernummer (zoals 'kanaal 7').

Canal vs. Cadena

De meest gemaakte fout is het door elkaar halen van 'canal' en 'cadena'. 'Canal' verwijst naar het specifieke kanaalnummer of station (bv. 'kanaal 5'), terwijl 'cadena' het bredere netwerk of de omroeporganisatie aanduidt (bv. 'het nationale netwerk').

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.