Hoe zeg je "netwerk" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “netwerk” is “red” — gebruik dit woord voor technische netwerken zoals wifi, computernetwerken of transportnetwerken.
red
rehd (like 'red' but with a softer 'd' sound)reð

Voorbeelden
No tengo conexión a la red de wifi en el café.
Ik heb geen verbinding met het wifi-netwerk in het café.
Las redes sociales han cambiado cómo interactuamos.
Sociale netwerken hebben veranderd hoe we communiceren.
Madrid tiene una red de metro muy eficiente.
Madrid heeft een zeer efficiënt metronetwerk.
'La Red' Gebruiken voor het Internet
Wanneer men specifiek naar het Internet verwijst, wordt in het Spaans vaak 'Red' met een hoofdletter geschreven (la Red), vergelijkbaar met hoe het Nederlands 'het Web' gebruikt.
'Network' als werkwoord gebruiken
Fout: “Voy a redear con la gente nueva.”
Correctie: Voy a hacer contactos con la gente nueva. ('Red' is alleen een zelfstandig naamwoord; gebruik zinnen als 'hacer contactos' voor netwerken.)
contactos
kon-TAHK-tohskonˈtak.tos

Voorbeelden
Mi hermana tiene muchos contactos en el mundo de la moda.
Mijn zus heeft veel contacten in de modewereld.
Hacer contactos es fundamental si quieres iniciar tu propio negocio.
Contacten leggen is essentieel als je je eigen bedrijf wilt starten.
Revisé mi lista de contactos para ver quién podía ayudarme.
Ik heb mijn lijst met contacten gecontroleerd om te zien wie me kon helpen.
Altijd Meervoud Mannelijk
Hoewel 'contactos' naar vrouwen kan verwijzen, is het woord zelf mannelijk en meervoudig. Gebruik altijd mannelijke meervoudige lidwoorden: los contactos.
Gebruik van 'tener' vs. 'hacer'
Fout: “Hago muchos contactos en mi trabajo. (Ik maak veel contacten in mijn werk.)”
Correctie: Tengo muchos contactos en mi trabajo. (Ik *heb* veel contacten in mijn werk.) Je 'maakt' ze (*hacer*), maar je praat meestal over het *hebben* ervan (*tener*).
conexiones
koh-nek-SYOH-nessko.nekˈsjo.nes

Voorbeelden
Gracias a sus conexiones en la industria, consiguió el puesto fácilmente.
Dankzij haar connecties in de industrie kreeg ze de baan gemakkelijk.
Es importante cultivar buenas conexiones si quieres triunfar en este campo.
Het is belangrijk om goede contacten te onderhouden als je succesvol wilt zijn in dit vakgebied.
Figuurlijk Gebruik
Wanneer het wordt gebruikt in de zin van 'contacten' of 'netwerken', wordt het woord vaak voorafgegaan door werkwoorden zoals 'tener' (hebben) of 'hacer' (maken/opbouwen). Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'een netwerk opbouwen' zeggen.
cadena
kah-DEH-nahkaˈðena

Voorbeelden
Pusieron las noticias en la cadena nacional a las ocho.
Ze zetten het nieuws op de nationale zender om acht uur.
Hay una nueva cadena de supermercados abriendo en mi barrio.
Er opent een nieuwe supermarktketen in mijn buurt.
¿Qué cadena de hoteles es la más popular en España?
Welke hotelketen is het populairst in Spanje?
Zakelijke Context
Wanneer men het over bedrijven heeft, verwijst 'cadena' naar een groep winkels of diensten die eigendom zijn van hetzelfde bedrijf, zoals 'Starbucks' of 'Hilton'. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse woord 'keten'.
Verwarring tussen 'Cadena' en 'Canal'
Fout: “Het gebruik van 'canal' om een algemeen tv-netwerk aan te duiden.”
Correctie: 'Cadena' wordt meestal verkozen voor het algehele uitzendnetwerk (bijv. RTL), terwijl 'canal' vaak verwijst naar de specifieke frequentie of het zendernummer (zoals 'kanaal 7').
ecosistema
eh-koh-sees-TEH-mahekosisˈtema

Voorbeelden
Apple ha creado un ecosistema de productos que funcionan muy bien juntos.
Apple heeft een ecosysteem van producten gecreëerd die heel goed samenwerken.
Es importante fomentar un ecosistema de innovación en la ciudad.
Het is belangrijk om een ecosysteem van innovatie in de stad te bevorderen.
El ecosistema emprendedor de Madrid está creciendo rápidamente.
Het ondernemersecosysteem van Madrid groeit snel.
Figuurlijk gebruik
Net als in het Nederlands kun je dit woord gebruiken om te beschrijven hoe verschillende bedrijven, apps of mensen interageren op een bepaald gebied.
circuito
seer-KWEE-tohsiɾˈkwito

Voorbeelden
Ella es una figura importante en el circuito de arte contemporáneo de la ciudad.
Zij is een belangrijk figuur in het hedendaagse kunstnetwerk (circuit) van de stad.
El juez viajó por todo el circuito judicial cubriendo varios casos.
De rechter reisde door het hele gerechtelijke circuit en behandelde verschillende zaken.
malla
MA-yahˈma.ʝa

Voorbeelden
Pusimos una malla metálica para que el perro no se escape.
We hebben een metalen gaas geplaatst zodat de hond niet ontsnapt.
La pelota de tenis golpeó la malla y no pasó.
De tennisbal raakte het net en ging er niet overheen.
Necesitas una malla fina para filtrar la arena.
Je hebt een fijn gaas nodig om het zand te filteren.
Altijd Vrouwelijk
Dit woord is altijd vrouwelijk. Gebruik 'la malla' of 'una malla', ongeacht waarvan het gaas is gemaakt.
Enkelvoud vs. Materiaal
Als je het hebt over het fysieke object (zoals een hek), gebruik je 'la malla'. Als je het hebt over het materiaal in het algemeen, gebruik je nog steeds 'la malla'.
Verwarring tussen 'malla' en 'red'
Fout: “Gebruik van 'malla' voor een visnet.”
Correctie: Gebruik 'red' voor visnetten of haarnetjes. Gebruik 'malla' voor metalen, constructie- of gestructureerde industriële netten.
Verwarring tussen 'contactos' en 'conexiones'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.






