Inklingo

Hoe zeg je "gaas" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorgaasis mallagebruik 'malla' wanneer het gaas gemaakt is van een materiaal zoals metaal, plastic of draad, en vaak wordt gebruikt voor afscheidingen of bescherming.

Dutch → Spaans

malla

MA-yahˈma.ʝa

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik 'malla' wanneer het gaas gemaakt is van een materiaal zoals metaal, plastic of draad, en vaak wordt gebruikt voor afscheidingen of bescherming.
Een close-up van een metalen gaasscherm met een herhalend ruitpatroon.

Voorbeelden

Pusimos una malla metálica para que el perro no se escape.

We hebben een metalen gaas geplaatst zodat de hond niet ontsnapt.

La pelota de tenis golpeó la malla y no pasó.

De tennisbal raakte het net en ging er niet overheen.

Necesitas una malla fina para filtrar la arena.

Je hebt een fijn gaas nodig om het zand te filteren.

Altijd Vrouwelijk

Dit woord is altijd vrouwelijk. Gebruik 'la malla' of 'una malla', ongeacht waarvan het gaas is gemaakt.

Enkelvoud vs. Materiaal

Als je het hebt over het fysieke object (zoals een hek), gebruik je 'la malla'. Als je het hebt over het materiaal in het algemeen, gebruik je nog steeds 'la malla'.

Verwarring tussen 'malla' en 'red'

Fout:Gebruik van 'malla' voor een visnet.

Correctie: Gebruik 'red' voor visnetten of haarnetjes. Gebruik 'malla' voor metalen, constructie- of gestructureerde industriële netten.

red

rehd (like 'red' but with a softer 'd' sound)reð

zelfstandig naamwoordA1neutraal
Gebruik 'red' specifiek voor een net dat geweven is en vaak wordt gebruikt voor vissen, sporten of als vangnet.
Een eenvoudig bruin visnet met een houten handvat, gebruikt om vis te vangen.

Voorbeelden

Los pescadores lanzaron la red al mar.

De vissers wierpen het net in zee.

Necesitas una red de seguridad si vas a escalar.

Je hebt een vangnet nodig als je gaat klimmen.

Ten cuidado con esa red de araña.

Wees voorzichtig met dat spinnenweb.

Geslacht Herinnering

Hoewel 'red' eindigt op een 'd' (wat soms mannelijk is in het Nederlands), is het een vrouwelijk zelfstandig naamwoord in het Spaans, wat 'la' of 'una' vereist.

Malla vs. Red

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'malla' en 'red'. 'Malla' verwijst naar een structuur van draden of draden die een opening bedekt of afscheidt, terwijl 'red' meer geassocieerd wordt met een geweven constructie voor vangen of spel.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.